Trang chủ Việt kiều
13:23 | 03/12/2025 GMT+7

Lồng ghép văn hóa - Chìa khóa giữ gìn tiếng Việt cho thế hệ trẻ ở nước ngoài

aa
Trong bối cảnh trẻ em Việt Nam ở nước ngoài ngày càng chịu ảnh hưởng mạnh mẽ từ môi trường sở tại, nhiều nhà nghiên cứu và giáo viên dạy tiếng Việt khẳng định rằng, dạy ngôn ngữ không thể tách rời dạy văn hóa. Khi mỗi bài học trở thành một trải nghiệm văn hóa, trẻ không chỉ học cách phát âm, dùng từ, mà còn hiểu sâu hơn về lịch sử, lối sống và các giá trị Việt Nam - nền tảng quan trọng để tiếng Việt được gìn giữ bền vững ở cộng đồng kiều bào.
Kết hợp đồng bộ, quyết tâm cao độ để tiếng Việt lan tỏa và bền vững
Hành trình gieo duyên tiếng Việt ở Sri Lanka
Lồng ghép văn hóa - Chìa khóa giữ gìn tiếng Việt cho thế hệ trẻ ở nước ngoài

TS. Đỗ Phương Thảo, Khoa Việt Nam học, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội:

Văn hóa là nội dung cốt lõi trong dạy tiếng Việt cho người Việt Nam ở nước ngoài

Mối quan hệ mật thiết giữa ngôn ngữ và văn hóa là một nguyên lý đã được khẳng định rộng rãi trong nghiên cứu ngôn ngữ học. Trong giáo dục ngoại ngữ, nhiều mô hình hiện đại đều nhấn mạnh bốn hoạt động gắn bó chặt chẽ: học ngôn ngữ, nhận thức ngôn ngữ, nhận thức văn hóa và trải nghiệm văn hóa.

Trên cơ sở đó, dạy tiếng Việt cho người Việt Nam ở nước ngoài cần đặt việc tích hợp yếu tố văn hóa Việt Nam như một thành tố không thể tách rời của bài học. Kiến thức ngôn ngữ chỉ thực sự có ý nghĩa khi phản ánh được những đặc trưng văn hóa hàm chứa trong hệ thống lời nói, cách ứng xử và phong tục của người Việt. Qua đó không chỉ nâng cao hiệu quả học tiếng Việt mà còn góp phần bảo tồn, nuôi dưỡng bản sắc văn hóa dân tộc trong môi trường đa văn hóa toàn cầu.

Một quy trình bài học hiệu quả có thể triển khai theo cấu trúc “Hồi tưởng - Tiếp thu - Củng cố”. Phần dẫn chuyện gợi mở chủ đề văn hóa và đặt học sinh vào một tình huống quen thuộc. Ở bước hồi tưởng, học sinh được khơi gợi ký ức, trải nghiệm hoặc hiểu biết nền tảng về Việt Nam. Sang bước tiếp thu, bài học bổ sung kiến thức văn hóa mới qua câu chuyện, hình ảnh hoặc hoạt động tương tác. Cuối cùng, phần củng cố giúp hệ thống hóa nội dung và tạo liên hệ giữa kiến thức mới với trải nghiệm cá nhân của người học.

Lồng ghép văn hóa - Chìa khóa giữ gìn tiếng Việt cho thế hệ trẻ ở nước ngoài
Một lớp học tiếng Việt ở Trường mầm non Thần đồng Á - Âu tại thủ đô Moscow, Liên bang Nga.

So sánh liên văn hóa cũng là phương pháp hữu ích. Việc đối chiếu các chủ đề quen thuộc như món ăn, lễ hội, lịch sử, trang phục hay sinh hoạt học đường giữa Việt Nam và quốc gia sở tại giúp người học nhận diện rõ nét hơn bản sắc Việt. Phương pháp này kích thích quan sát, tạo hiểu biết sâu hơn về sự đa dạng văn hóa, đồng thời hình thành cảm xúc gắn bó với nguồn cội.

Tuy nhiên, khi lồng ghép văn hóa cần chú ý tính vừa sức và phù hợp với trình độ người học. Những giá trị văn hóa đơn giản, dễ quan sát như cách chào hỏi hay một số quy tắc giao tiếp có thể được tiếp thu nhanh chóng, trong khi các giá trị trừu tượng, triết lý dân gian, ca dao - tục ngữ đòi hỏi mức độ thẩm thấu sâu hơn. Việc đưa những nội dung quá khó, hoặc không nằm trong vốn từ cơ bản vào giai đoạn đầu chỉ làm tăng cảm giác quá tải, khiến người học e ngại thay vì yêu thích văn hóa Việt. Lựa chọn nội dung phải có kế hoạch, lộ trình và liều lượng phù hợp.

Ngoài ra, người học Việt Nam ở nước ngoài luôn chịu ảnh hưởng của hệ giá trị văn hóa nơi họ sinh ra và lớn lên. Khi tiếp xúc với tiếng Việt, họ tự nhiên so sánh cách ứng xử, cách nghĩ giữa hai nền văn hóa. Ở giai đoạn đầu, so sánh - đối chiếu nên được xem là phương pháp trọng tâm để làm rõ những điểm khác biệt và tương đồng. Ở các giai đoạn tiếp theo, người học có thể phát triển khả năng khái quát, tổng hợp, từ đó nhận diện những nét văn hóa Việt mang tính hệ thống.

Lồng ghép văn hóa - Chìa khóa giữ gìn tiếng Việt cho thế hệ trẻ ở nước ngoài

Bà Vũ Thúy Nga, Tiến sĩ Ngôn ngữ học đối chiếu, Trường Đại học Đại Nam:

Truyện cổ tích - cầu nối tiếp nhận tiếng mẹ đẻ một cách tự nhiên

Việc dạy tiếng Việt cho trẻ em Việt Nam sinh sống ở nước ngoài luôn là một quá trình phức tạp, đòi hỏi nhiều nỗ lực từ gia đình lẫn nhà trường. Ở môi trường mà trẻ tiếp xúc gần như hoàn toàn bằng ngôn ngữ sở tại, thời lượng nghe, nói tiếng Việt trong ngày thường rất hạn chế. Trong bối cảnh đó, truyện cổ tích Việt Nam nổi lên như một chất liệu văn hóa - ngôn ngữ giàu giá trị, giúp trẻ tiếp nhận tiếng mẹ đẻ một cách tự nhiên và cảm xúc hơn.

Truyện cổ tích là bộ phận đặc sắc của văn học dân gian Việt Nam, phản ánh đời sống, phong tục, tín ngưỡng và hệ giá trị đạo đức của người Việt qua nhiều thế hệ. Những câu chuyện quen thuộc như Tấm Cám, Cây Khế, Thánh Gióng... không chỉ hấp dẫn về nội dung mà còn chứa đựng các bài học nhân văn về cái thiện - cái ác, lòng dũng cảm, tinh thần bảo vệ điều tốt đẹp, hay khát vọng giữ gìn truyền thống dân tộc…

Lồng ghép văn hóa - Chìa khóa giữ gìn tiếng Việt cho thế hệ trẻ ở nước ngoài
Một số truyện cổ tích Việt Nam.

Ngôn ngữ trong truyện cổ tích thường gần gũi, phù hợp với tâm lý tiếp nhận của trẻ nhỏ, do đó rất thuận lợi để trẻ làm quen với ngữ điệu, âm thanh và vốn từ tiếng Việt. Ngày nay, nhiều truyện đã được xuất bản dưới dạng truyện tranh minh họa sinh động hoặc video hoạt hình nên càng dễ tiếp cận với các em nhỏ ở nước ngoài.

Với trẻ chưa biết đọc, việc cha mẹ kể chuyện bằng tiếng Việt vào những thời điểm rảnh trong ngày là cách hiệu quả để xây dựng phản xạ nghe - hiểu, đồng thời tạo cảm xúc tích cực gắn với tiếng mẹ đẻ. Khi trẻ bước vào độ tuổi đi học, truyện cổ tích có thể được tích hợp vào các phương pháp dạy tiếng Việt như luyện đọc, luyện viết, tóm tắt truyện, trình bày cảm nghĩ hoặc ghi chép lại những từ ngữ mà trẻ quan tâm, có sự hướng dẫn của cha mẹ hoặc giáo viên.

Quá trình duy trì và phát triển tiếng Việt cho trẻ em Việt Nam ở nước ngoài cần có sự phối hợp chặt chẽ giữa gia đình và cộng đồng. Bên cạnh nỗ lực cá nhân của cha mẹ, việc thúc đẩy các sáng kiến hỗ trợ từ tổ chức và hội đoàn có ý nghĩa quan trọng như: Dịch và xuất bản truyện cổ tích song ngữ để trẻ vừa học tiếng Việt vừa đối chiếu với ngôn ngữ sở tại; Tổ chức các hoạt động đóng vai nhân vật cổ tích, giúp trẻ vận dụng một số câu tiếng Việt vào đời sống; Sáng tạo các cuộc thi cho trẻ thu âm kể lại câu chuyện hoặc nói về nhân vật yêu thích...

Lồng ghép văn hóa - Chìa khóa giữ gìn tiếng Việt cho thế hệ trẻ ở nước ngoài

TS. Phạm Văn Luân, Trường Đại học Văn hóa Thành phố Hồ Chí Minh:

Khai thác giá trị văn hóa Lục Vân Tiên nuôi dưỡng tiếng Việt trong cộng đồng người Việt ở nước ngoài

Truyện thơ Nôm Lục Vân Tiên của Nguyễn Đình Chiểu là một trong những tác phẩm văn học Việt Nam có sức lan tỏa rộng lớn trên phạm vi quốc tế, được dịch ra nhiều thứ tiếng và được đông đảo độc giả nước ngoài biết đến. Với các bản dịch sang tiếng Pháp, Ukraine, Nhật, Anh, Hàn Quốc... tác phẩm đã tạo nên một “trường văn hóa” đặc biệt, nơi ngôn ngữ - văn học - văn hóa Việt Nam có thể được tiếp cận, giảng dạy và lan tỏa một cách sinh động đến cộng đồng quốc tế cũng như cộng đồng người Việt Nam sinh sống ở nước ngoài. Dưới góc nhìn văn hóa học và giáo dục ngôn ngữ, Lục Vân Tiên mang đầy đủ những giá trị cần thiết để trở thành chất liệu hỗ trợ dạy và học tiếng Việt cho thế hệ trẻ xa quê.

Lục Vân Tiên có cấu trúc chặt chẽ, giàu tính giáo dục, được xây dựng trong 2.084 câu thơ lục bát với hệ thống nhân vật - sự kiện - bối cảnh được tổ chức theo logic của vòng đời con người. Những giá trị đạo lý về gia đình, lòng nhân ái, sự thủy chung, “tu nhân tích đức”, tinh thần hướng thiện hay cách nhìn về cái thiện - cái ác được thể hiện xuyên suốt qua nhân vật và cốt truyện. Những bài học này vẫn còn nguyên giá trị đối với cộng đồng người Việt ở nước ngoài, giúp thế hệ trẻ thấu hiểu chuẩn mực văn hóa Việt Nam qua những câu chuyện gần gũi nhưng sâu sắc.

Lồng ghép văn hóa - Chìa khóa giữ gìn tiếng Việt cho thế hệ trẻ ở nước ngoài
Truyện thơ Nôm Lục Vân Tiên được dịch sang tiếng Hàn.

Các yếu tố kết cấu, nội dung và ngôn ngữ của tác phẩm cũng phù hợp để ứng dụng trong các hoạt động dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam ở các cộng đồng khác nhau. Nói thơ Vân Tiên - loại hình diễn xướng dân gian đang được đề nghị xây dựng hồ sơ di sản văn hóa phi vật thể là minh chứng rõ ràng cho khả năng truyền dạy tiếng Việt bằng hình thức bình dân, tự nhiên, khuyến khích học tập suốt đời và học mọi lúc, mọi nơi. Đây là một mô hình giàu tính tham khảo cho cộng đồng người Việt ở nước ngoài trong việc xây dựng môi trường học tiếng Việt gắn với văn hóa.

Trên nền tảng đó, nhiều hoạt động hợp tác văn hóa - giáo dục có thể được triển khai để hỗ trợ việc duy trì tiếng Việt trong cộng đồng kiều bào như: Tiếp tục chuyển ngữ bản Lục Vân Tiên tiếng Việt mới nhất có sự thẩm định và đóng góp của hậu duệ Nguyễn Đình Chiểu và các chuyên gia hàng đầu. Tổ chức tọa đàm, diễn đàn, “trò chơi chữ nghĩa”, thi kể - thi nói thơ Vân Tiên, giúp sinh viên và thanh thiếu niên tiếp cận tác phẩm một cách tự nhiên và hấp dẫn. Phát triển các cuộc thi viết, thi dịch, bình chọn và giao lưu học thuật, xoay quanh các chủ đề giá trị của tác phẩm như “Trung - Trinh - Tiết - Nghĩa”.

Kết hợp đồng bộ, quyết tâm cao độ để tiếng Việt lan tỏa và bền vững Kết hợp đồng bộ, quyết tâm cao độ để tiếng Việt lan tỏa và bền vững
Với sự quan tâm, ưu tiên của Đảng và Nhà nước thể hiện qua các chính sách, đề án thiết thực; sự vào cuộc của các bộ, ban, ngành, hội đoàn; sự hưởng ứng của cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài, phong trào dạy và học tiếng Việt đã, đang tiếp tục lan tỏa khắp năm châu. Hoạt động này phá vỡ mọi rào cản ngôn ngữ tiếp động lực để kiều bào thế hệ thứ hai, thứ ba gìn giữ và phát huy ngôn ngữ mẹ đẻ, bảo tồn bản sắc dân tộc.
Hành trình gieo duyên tiếng Việt ở Sri Lanka Hành trình gieo duyên tiếng Việt ở Sri Lanka
Tại Thiền viện Trúc Lâm (Ambakote, Kandy, Sri Lanka), học viên đủ mọi lứa tuổi tập trung trong không gian thanh tịnh của chùa, học tiếng Việt qua các hoạt động đa dạng: trò chơi, bài hát, trải nghiệm văn hóa truyền thống Việt Nam. Những buổi học này vừa giúp học viên làm quen với ngôn ngữ vừa xây dựng cộng đồng gắn kết, hòa hợp. Mô hình này đã phát triển bền vững và trở thành điểm sáng trong giáo dục cộng đồng, góp phần tăng cường giao lưu văn hóa Việt Nam - Sri Lanka.
Mai Anh
Nguồn:

Tin bài liên quan

Tiến sĩ Nguyễn Thế Dương: Giữ tiếng Việt để Việt Nam vươn mình mà không mất gốc

Tiến sĩ Nguyễn Thế Dương: Giữ tiếng Việt để Việt Nam vươn mình mà không mất gốc

Tiến sĩ Nguyễn Thế Dương (Việt kiều, đồng sáng lập và Giám đốc Trường Yêu Tiếng Việt tại Brisbane - Australia) nhấn mạnh yêu cầu phát triển hiện đại của Việt Nam phải song hành với gìn giữ bản sắc, trong đó tiếng Việt ở hải ngoại cần được coi là nguồn lực chiến lược của quốc gia.
Báo chí - chắp cánh đưa tiếng Việt bay xa

Báo chí - chắp cánh đưa tiếng Việt bay xa

Báo chí và truyền thông đang đóng vai trò then chốt trong việc đưa tiếng Việt hiện diện và lan tỏa rộng khắp cộng đồng người Việt ở nước ngoài. Qua tin bài, phóng sự, chương trình giảng dạy và các nền tảng số, thông tin về việc gìn giữ, học tập và sử dụng tiếng Việt được truyền tải liên tục, góp phần tạo đồng thuận xã hội và kết nối các thế hệ kiều bào với cội nguồn.
Ba cây bút nước ngoài lan tỏa tiếng Việt

Ba cây bút nước ngoài lan tỏa tiếng Việt

Joe Ruelle, Marko Nikolic và Jesse Peterson đến từ những miền đất xa xôi, nhưng chọn gắn bó với Việt Nam bằng cách viết văn bằng tiếng Việt. Với họ, tiếng Việt không chỉ là công cụ giao tiếp, mà còn là phương tiện sáng tạo, để kể, để hiểu và sống cùng văn hóa Việt. Không chỉ kể những câu chuyện đời sống, họ còn biến ngôn ngữ thành nhịp đập đồng hành cùng văn hóa, con người và trái tim mình.

Các tin bài khác

Sẵn sàng các biện pháp cần thiết bảo đảm an toàn cho công dân Việt Nam tại Trung Đông

Sẵn sàng các biện pháp cần thiết bảo đảm an toàn cho công dân Việt Nam tại Trung Đông

Trong bối cảnh xung đột quân sự ngày càng diễn biến phức tạp tại Trung Đông, đặc biệt sau khi Iran cùng lúc tấn công trả đũa các căn cứ quân sự của Mỹ tại Bahrain, Các Tiểu vương quốc Arab Thống nhất (UAE), Qatar và Kuwait, ngày 28/02, các Đại sứ quán Việt Nam tại khu vực Vùng Vịnh đã ra thông báo khẩn khuyến cáo công dân Việt Nam tại địa bàn hạn chế di chuyển không cần thiết và không đến các địa điểm nhạy cảm về an ninh nhằm bảo đảm an toàn.
FAVIJA cùng các sinh viên Nhật Bản tặng xe lăn cho người khuyết tật Việt Nam

FAVIJA cùng các sinh viên Nhật Bản tặng xe lăn cho người khuyết tật Việt Nam

Từ ngày 24 - 25/02/2026, Tổ chức Giao lưu Quốc tế Việt Nam Nhật Bản (FAVIJA) đã phối hợp cùng các sinh viên tình nguyện thuộc Câu lạc bộ Rotary, Đại học Chuo (Nhật Bản) trao tặng miễn phí 10 chiếc xe lăn cho trẻ em và người khuyết tật có hoàn cảnh khó khăn tại một số tỉnh, thành phía Nam Việt Nam.
Xuân Quê hương 2026 tại Toyama: không gian giao lưu văn hóa thiết thực

Xuân Quê hương 2026 tại Toyama: không gian giao lưu văn hóa thiết thực

Tối 22/2, chương trình “Xuân Quê hương 2026” tại tỉnh Toyama, Nhật Bản đã diễn ra trang trọng, thu hút đông đảo cộng đồng người Việt Nam đang sinh sống, học tập và làm việc tại tỉnh cùng bạn bè Nhật Bản tham dự.
Người Việt tại Pháp rộn ràng với Chợ Xuân Bính Ngọ 2026

Người Việt tại Pháp rộn ràng với Chợ Xuân Bính Ngọ 2026

Ngày 21-22/2, Trung tâm Văn hóa Việt Nam tại Pháp phối hợp với Chợ Việt Pháp, Hội Sinh viên Việt Nam tại Paris và Liên đoàn Vovinam-Việt Võ Đạo Pháp khai mạc chương trình Chợ Xuân Bính Ngọ 2026, thu hút đông đảo kiều bào và bạn bè quốc tế tham dự.

Đọc nhiều

Thúc đẩy hợp tác nông nghiệp, năng lượng sinh học, logistics Việt Nam - Brazil

Thúc đẩy hợp tác nông nghiệp, năng lượng sinh học, logistics Việt Nam - Brazil

Từ ngày 25–28/2/2026, đoàn công tác của Đại sứ quán Việt Nam tại Brazil đã có chuyến thăm và làm việc tại bang Maranhão. Chuyến công tác nhằm khảo sát thực địa, thúc đẩy hợp tác đầu tư – thương mại song phương, đồng thời tìm kiếm các cơ hội kết nối chiến lược giữa Việt Nam và khu vực Đông Bắc Brazil.
Việt Nam - Dominicana hướng tới hợp tác đa lĩnh vực trong giai đoạn mới

Việt Nam - Dominicana hướng tới hợp tác đa lĩnh vực trong giai đoạn mới

Đại sứ quán Cộng hòa Dominicana tại Việt Nam vừa tổ chức Lễ kỷ niệm 182 năm Quốc khánh Cộng hòa Dominicana (27/02/1844 - 27/02/2026) tại Hà Nội. Các phát biểu tại buổi lễ khẳng định quyết tâm đưa quan hệ song phương phát triển thực chất, đa dạng và hiệu quả hơn trong giai đoạn mới.
Tổ chức Giao lưu Quốc tế Việt Nam Nhật Bản (FAVIJA): thúc đẩy hữu nghị, hợp tác đa phương

Tổ chức Giao lưu Quốc tế Việt Nam Nhật Bản (FAVIJA): thúc đẩy hữu nghị, hợp tác đa phương

FAVIJA – là tổ chức xã hội uy tín của cộng đồng người Việt tại Nhật, hoạt động với sứ mệnh kết nối cộng đồng, gìn giữ bản sắc văn hóa dân tộc và thúc đẩy quan hệ hữu nghị, hợp tác đa phương giữa hai nước Việt Nam - Nhật Bản.
Bầu cử 2026: Cử tri nhàn hơn nhờ chuyển đổi số

Bầu cử 2026: Cử tri nhàn hơn nhờ chuyển đổi số

Chỉ với vài thao tác trên điện thoại, cử tri có thể biết chính xác nơi bỏ phiếu, xem tiểu sử ứng viên, theo dõi tiến độ cập nhật dữ liệu theo thời gian thực. Công nghệ thông tin, trí tuệ nhân tạo (AI)... đang được các địa phương ứng dụng rộng rãi, giúp cử tri tiếp cận thông tin nhanh chóng, thuận tiện, góp phần để ngày hội toàn dân diễn ra minh bạch, dân chủ, đúng quy định.
Vừa bội thu cá ngừ, vừa siết chặt IUU: Khánh Hòa khởi đầu năm mới bằng khai thác bền vững

Vừa bội thu cá ngừ, vừa siết chặt IUU: Khánh Hòa khởi đầu năm mới bằng khai thác bền vững

Những chuyến biển “xuyên” Tết Bính Ngọ 2026 mang về sản lượng cá ngừ khả quan cho ngư dân Khánh Hòa. Song song với tín hiệu tích cực về sản lượng và giá bán, địa phương tăng cường kiểm soát đội tàu, giám sát hành trình, nhật ký điện tử và truy xuất nguồn gốc, hướng đến nghề cá có trách nhiệm và bền vững.
EC sẽ làm việc tại Việt Nam từ 9-19/3 về IUU

EC sẽ làm việc tại Việt Nam từ 9-19/3 về IUU

Ngày 2/3, Cục Thủy sản và Kiểm ngư (Bộ Nông nghiệp và Môi trường) đã có văn bản gửi Sở Nông nghiệp và Môi trường các tỉnh, thành phố ven biển về việc chuẩn bị hồ sơ, tài liệu phục vụ làm việc với Đoàn Thanh tra của Ủy ban châu Âu (EC) lần thứ 5 về chống khai thác hải sản bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định (IUU).
Bỏ phiếu sớm trên tàu Hải An 68 và Nhà giàn DK1/9

Bỏ phiếu sớm trên tàu Hải An 68 và Nhà giàn DK1/9

Sáng 1/3, hải trình của Tổ bầu cử sớm của Vùng 2 Hải quân sau 3 ngày xuất phát đã có mặt tại Cụm Ba Kè, để tổ chức bỏ phiếu sớm cho các cử tri trên tàu Hải An 68 và Nhà giàn DK1/9.
infographic den nam 2030 phan dau thu nhap binh quan nguoi dan nong thon tang gap 25 3 lan so voi nam 2020
infographic 4 moc thoi gian cua 4 ky nguyen quan trong trong 100 nam dang lanh dao
infographic 5 diem then chot co y nghia quyet dinh trong to chuc thuc hien nghi quyet dai hoi xiv cua dang
infographic nghi quyet so 68 nqtw tac dong sau rong toi toan bo nen kinh te
infographic nhung nghi quyet chien luoc dua viet nam buoc vao ky nguyen moi
infographic quan he doi tac chien luoc viet nam lien minh chau au
dan la goc thuoc do cao nhat cua moi quyet sach
Xin chờ trong giây lát...
Tổ chức Giao lưu Quốc tế Việt Nam Nhật Bản (FAVIJA): thúc đẩy hữu nghị, hợp tác đa phương
[Video] Vũ điệu chúc xuân sôi động của Đại sứ Hà Lan tại Việt Nam
[Video] Đại sứ Lào tại Việt Nam tin tưởng Đại hội XIV sẽ tạo động lực mạnh mẽ cho Việt Nam phát triển toàn diện
[Video] WVIV thúc đẩy nông nghiệp tái sinh, nâng cao sinh kế cộng đồng tại Thanh Hóa
[Video] Plan International và Tỉnh Đoàn Quảng Trị xây dựng lực lượng thanh niên hành động vì khí hậu
[Video] 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2025
Plan International Việt Nam hỗ trợ khẩn cấp hơn 1,8 tỷ đồng cho người dân Đà Nẵng sau bão
Vietnam Happy Fest 2025: Lan tỏa những giá trị hạnh phúc giữa lòng Hà Nội
[VIDEO] Tổ chức Cứu trợ Trẻ em tiếp sức trẻ em Bắc Ninh sớm quay về nhịp sống sau thiên tai
[Video] World Vision hỗ trợ hơn 1.100 người dân Quảng Ngãi tiếp cận nước sạch bền vững
[Video] Đồng tâm, dốc sức cứu trợ đồng bào vùng lũ
[Video] Ấn Độ tặng Giải thưởng Hòa bình Romesh Chandra cho bà Nguyễn Thị Bình
[Video] Lễ dâng y Kathina tại Đà Nẵng: Sợi dây gắn kết Phật giáo các nước châu Á
Cả nước hướng về Thái Nguyên: Chung tay giúp người dân vượt qua mưa lũ
Trailer lễ hội Văn hóa Thế giới tại Hà Nội lần thứ nhất
Thời tiết hôm nay (3/3): Gió Đông Bắc về, miền Bắc trở lạnh 15 độ C

Thời tiết hôm nay (3/3): Gió Đông Bắc về, miền Bắc trở lạnh 15 độ C

Theo Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, không khí lạnh tràn về khiến khu vực Bắc Bộ và Trung Bộ; Bắc Bộ, Thanh Hóa và Nghệ An chuyển mưa rét, nhiệt độ thấp nhất phổ biến ở mức 15-18 độ C.
4 nguyên tắc cơ bản bảo đảm tính dân chủ trong bầu cử ở Việt Nam

4 nguyên tắc cơ bản bảo đảm tính dân chủ trong bầu cử ở Việt Nam

Bầu cử là việc công dân lựa chọn những người đại diện thay mặt mình quyết định các vấn đề trọng đại của đất nước. Theo quy định tại Điều 7 Hiến pháp năm 2013 và Điều 1 Luật Bầu cử đại biểu Quốc hội và đại biểu Hội đồng nhân dân, việc bầu cử ở nước ta được tiến hành theo 4 nguyên tắc cơ bản: phổ thông, bình đẳng, trực tiếp và bỏ phiếu kín. Đây là những nguyên tắc nền tảng, bảo đảm tính dân chủ, khách quan và công bằng của quá trình bầu cử.
Thời tiết hôm nay (25/02): Hà Nội mưa rào, trời lạnh

Thời tiết hôm nay (25/02): Hà Nội mưa rào, trời lạnh

Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia đưa ra thông tin dự báo thời tiết Hà Nội và các khu vực khác trên cả nước ngày và đêm 25/02.
Quy định về xử phạt trục xuất đối với người nước ngoài vi phạm pháp luật Việt Nam

Quy định về xử phạt trục xuất đối với người nước ngoài vi phạm pháp luật Việt Nam

Chính phủ ban hành Nghị định số 59/2026/NĐ-CP quy định hình thức xử phạt trục xuất, biện pháp tạm giữ người, áp giải người vi phạm theo thủ tục hành chính và quản lý người nước ngoài vi phạm pháp luật Việt Nam trong thời gian làm thủ tục trục xuất.
Thời tiết ngày mùng 3 Tết (19/2): Bắc Bộ trời rét, Nam Bộ ngày nắng

Thời tiết ngày mùng 3 Tết (19/2): Bắc Bộ trời rét, Nam Bộ ngày nắng

Theo Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, từ ngày 19-22/2 (tức mùng 3 đến mùng 6 Tết), Bắc Bộ trời rét, vùng núi có nơi rét đậm với nhiệt độ dưới 13 độ C. Nam Trung Bộ, Tây Nguyên và Nam Bộ ngày trời nắng.
Miễn phí vé tàu Cát Linh-Hà Đông và Nhổn-Ga Hà Nội trong 9 ngày nghỉ Tết

Miễn phí vé tàu Cát Linh-Hà Đông và Nhổn-Ga Hà Nội trong 9 ngày nghỉ Tết

Hành khách sử dụng 2 tuyến đường sắt đô thị tại Hà Nội gồm 2A Cát Linh – Hà Đông và 3.1 Nhổn – Ga Hà Nội sẽ được miễn phí hoàn toàn vé trong 9 ngày nghỉ của dịp Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026.
Phiên bản di động