Việt - Nga: kết nối bền chặt từ tình yêu và ký ức
Bà Phạm Thu Hằng, cựu sinh viên Việt Nam tại Đại học Tổng hợp Ngôn ngữ Quốc gia Moskva (MGLU):
Nước Nga và những tình cảm đặc biệt
Tôi từng là sinh viên tại Đại học Ngôn ngữ Quốc gia Moskva (MGLU) vào thời điểm Việt Nam vẫn còn trong chiến tranh. Khi sang Nga học, tôi cảm nhận rõ ràng tình yêu thương của các thầy cô người Nga dành cho chúng tôi - những sinh viên đến từ một đất nước xa xôi. Người Nga rất hiền lành, đôn hậu, luôn quan tâm và hỗ trợ chúng tôi trong những giai đoạn khó khăn.
Từ năm 2019, tôi đã nhiều lần được mời trở lại Nga để thăm trường. Tuy nhiên, vì dịch bệnh và nhiều lý do khác, chuyến đi vẫn chưa thành hiện thực. Khi nghe tin về buổi gặp gỡ cựu sinh viên MGLU tại Hà Nội, tôi đã sắp xếp công việc bay từ Sài Gòn ra tham dự. Gặp lại những người bạn cũ sau bao năm xa cách, cảm xúc và ký ức của tôi như ùa về, khiến tôi nhớ lại những ngày tháng thanh xuân sống ở nước Nga.
Bà Phạm Thu Hằng, cựu sinh viên Việt Nam tại Đại học Tổng hợp Ngôn ngữ Quốc gia Moskva. (Ảnh: Bạch Dương) |
MGLU không chỉ là nơi học tập mà còn là ngôi nhà thứ hai của tôi, nơi bắt đầu tình yêu của tôi với nước Nga. Tình yêu đó tôi đã truyền lại cho con cái mình. Đặc biệt, con trai tôi ra đời đúng vào ngày kỷ niệm chiến thắng phát xít Đức – một dấu ấn quan trọng càng khiến tôi gắn bó với đất nước này. Ngay cả cháu tôi, dù còn nhỏ, đã được nghe những câu chuyện về nước Nga từ bà.
Sau khi tốt nghiệp hơn 40 năm, nhiều ký ức đã mờ nhạt, nhưng những tình cảm của thầy cô trường MGLU vẫn in sâu trong lòng tôi. Tôi nhớ những chuyến đi ngoại khóa, những lời động viên, chia sẻ từ thầy cô – tất cả đã tạo nên những năm tháng không thể nào quên. Đó là những kỷ niệm đẹp đẽ mà tôi luôn mang theo.
Ngày nay, các cựu sinh viên chúng tôi vẫn giữ liên lạc, tổ chức các buổi họp mặt và đi du lịch cùng nhau. Chính những hoạt động này đã giúp duy trì tình cảm gắn bó của chúng tôi suốt bao năm qua.
Cô Lưu Thị Nam Hà, giảng viên khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Nga, trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội (ULIS):
Gắn kết các thế hệ sinh viên học tiếng Nga
Tôi bắt đầu học tại Đại học Tổng hợp Ngôn ngữ Quốc gia Moskva (MGLU) vào khoảng năm 2002-2003. Trong suốt thời gian học, người khiến tôi nhớ nhất là cô giáo Strakhova. Với kinh nghiệm lâu năm, cô luôn có cách truyền đạt đầy cảm hứng, khiến lớp học trở nên sống động. Với chúng tôi, các buổi học của cô không chỉ là bài giảng mà còn giống như những buổi trò chuyện thân mật. Cô thường pha trà, chuẩn bị bánh kẹo, tạo ra không gian ấm áp và gần gũi như ở nhà.
Cô Lưu Thị Nam Hà, giảng viên khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Nga, trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội. (Ảnh: Bạch Dương) |
Buổi gặp gỡ hôm nay đã khiến tôi nhớ lại những kỷ niệm với các thế hệ cựu sinh viên từng học tại MGLU cũng như những kỷ niệm chung của những người đã học tại Nga. Hội hữu nghị Việt-Nga đóng vai trò quan trọng trong việc kết nối các thế hệ cựu sinh viên.
Tại Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội, nơi tôi đang công tác, cũng có chi hội hữu nghị Việt-Nga. Chi hội này quy tụ nhiều thầy cô và chuyên gia từ nhiều lĩnh vực khác nhau, giúp các thế hệ sinh viên học tiếng Nga có cơ hội tham gia vào các hoạt động giao lưu văn hóa, học hỏi và trải nghiệm thêm về đất nước này.
Ngoài ra, tôi cũng muốn nhấn mạnh về quan hệ hợp tác lâu dài giữa Đại học Tổng hợp Ngôn ngữ Quốc gia Moskva và Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội. Năm 2023, đoàn đại biểu của MGLU đã tham dự triển lãm giáo dục tại trường chúng tôi. Gần đây nhất, ngày 1/10, MGLU đã tổ chức một hoạt động giảng dạy thuộc dự án "Tiếng Nga ở Việt Nam: Đối thoại các nền văn hóa". Tôi hy vọng trong tương lai, hai bên sẽ tiếp tục phát triển hợp tác, mở rộng cơ hội học tập và giao lưu cho các sinh viên học tiếng Nga tại Việt Nam.