Trang chủ Văn hóa - Du lịch
07:23 | 24/01/2023 GMT+7

Một góc nhìn về sự hình thành ngôn ngữ của người Việt

aa
Lời tòa soạn: Trong tác phẩm “Văn minh vật chất của người Việt”, tác giả Phan Cẩm Thượng có mục viết về “Lời ăn tiếng nói liên quan đến đời sống vật chất” với những khảo cứu, nhận định đáng để suy ngẫm, thưởng thức trong nhịp sống hiện nay. Thời Đại xin phép trích đăng và đặt tên đoạn trích, cho những luận điểm chính.
Quảng bá ngôn ngữ Việt trong cộng đồng người Việt tại nước ngoài Quảng bá ngôn ngữ Việt trong cộng đồng người Việt tại nước ngoài
Tiếng Việt là ngôn ngữ phổ biến thứ ba tại Australia Tiếng Việt là ngôn ngữ phổ biến thứ ba tại Australia

Ngôn ngữ của một dân tộc là một quá trình rất lâu dài từ hàng vạn năm đến hàng ngàn năm phát triển… Ngôn ngữ chính là biểu cảm tâm hồn và trời đất quy định tâm hồn ta thuộc về một dân tộc nhất định. Ngay cả một đứa trẻ lớn lên với nhiều thứ tiếng xung quanh, nó vẫn thường nằm mơ bằng một ngôn ngữ, và trong thầm thì và im lặng của tâm thức chỉ có duy nhất một tiếng mẹ đẻ.

Tiếng mẹ đẻ của bà tôi và của tôi là tiếng Việt, hay có lúc người ta gọi là tiếng Kinh. Bà bảo: “Có củ khoai cho cháu, chạy sang hàng xóm mượn cho bà cái kéo, tiên sư anh lúc nào cũng ỉa non đái ép, ăn nhanh lên còn đi học không thằng bố mày lại gào lên, lạy Thánh mớ bái cho chúng con rộng đường làm ăn”. Tôi thuộc lòng tất cả những lời lẽ này, nhưng lại không nói như thế nữa. Tôi có cách ăn nói của thế hệ mình. Như vậy cứ vài mươi năm tiếng mẹ đẻ lại thay da đổi thịt một lần, lớp họ chồng lên lớp kia, cái cũ chưa mất đi, cái mới đã nẩy sinh, đó là sự sinh động của một ngôn ngữ. Sự thay đổi đó bây giờ còn diễn ra nhanh hơn, có khi vài năm, nhưng trước thế kỷ 19, một trăm năm ngôn ngữ mới đổi mới một lần. Do đó con người bây giờ có cái lợi thế của một xã hội năng động, nhưng người ngày xưa có cái lợi thế của người luôn có gốc rễ.

Một góc nhìn về sự hình thành ngôn ngữ của người Việt
Ảnh: KT.

Tiếng chào, lời mời, câu chửi

Khi một đứa trẻ lớn lên đầu tiên nó sẽ được học chào và mời. Gặp ai lớn hơn mình đều phải chào cả: Chào ông chào bà, Chào bố chào mẹ, Chào anh chào chị, Chào bác chào cô... Thông qua lời chào, đứa trẻ sẽ phân biệt được các đại từ nhân xưng phức tạp của tiếng Việt, nó sẽ phải gọi mọi người bằng ngôi thứ đấy, theo tuổi tác, không thể nào chỉ có ni (anh) và wo (tôi) hay You và I như tiếng Trung Quốc và tiếng Anh. Thế là một tư duy phán đoán và một thứ lễ nghĩa hình thành đi theo đứa bé trong quan hệ phức tạp của người Việt. Sau đó là học mời: Mời bác vào chơi, Mời bà xơi cơm, Bà mời cơm, Mời anh chị lại nhà, Quý hóa quá, Mời ông uống trà, Mời sếp rửa tay. Rất sáo rỗng, nhưng tập tục “lời chào cao hơn mâm cỗ”, không thể không mời nhau. Khi ăn cơm người ta sẽ mời, nhưng không có nghĩa là bạn được ăn, cái đó gọi là mời rơi.

Chào mời, rồi đến chửi. Người Việt xưa coi chửi là một tập tục rất bình thường khi họ bất bình và rất yêu thương, nhưng họ không hay văng tục, trừ một lớp người gọi là giang hồ tứ chiếng. Văng tục và nói đệm tục là một lối ăn nói dân dã đang có xu hướng phổ biến, mà thực ra nó chỉ phát triển từ cuối thế kỷ 19 đầu 20 trở lại đây.

Có thể nói, người Việt chửi rất chua ngoa và tục tĩu, trong đó toàn dùng các quan hệ tính dục với bậc trên của đối phương để sỉ nhục. Nó thể hiện sự bất lực của họ trong cuộc sống thường nhật và những ức chế không được giải tỏa. Song tập tục chửi đổng có vần điệu và có bài bản lại là một nét sinh hoạt khác rất lâu đời. Chúng phần nhiều được các bà già mù chữ dùng để thóa mạ một đối thủ có quyền có chức hay ức hiếp dân lành, hoặc bọn trộm cắp trong làng.

Một góc nhìn về sự hình thành ngôn ngữ của người Việt
Ảnh: KT.

Lời ăn tiếng nói

Làng xã là một xã hội khác so với những gì ta quan niệm. Đàn bà ở đó không được đi học, họ được yêu nhưng lấy ai lại do cha mẹ quyết định, có thời họ được thừa kế một phần tài sản của cha mẹ, nhưng đại thể là không. Họ có nghĩa vụ yêu thương chồng con vô điều kiện, cấy cày và buôn bán. Như vậy phụ nữ Việt hoàn toàn khác với phụ nữ phương Đông nói chung và phụ nữ Hồi giáo, những người về cơ bản không phải ra chợ bán hàng hay lao động nặng ngoài đồng ruộng.

Nhưng vì thế mà người phụ nữ Việt có vai trò lớn trong gia đình, họ có đời sống tinh thần riêng bởi Phật giáo và các truyện thơ dân gian. Cái lời ăn tiếng nói của đàn bà trong làng là một phần rất phong phú trong ngôn ngữ tiếng Việt. “Thân em như giếng giữa đàng/ Người khôn rửa mặt người quàng rửa chân; Ước gì sông rộng tầy gang/ Bắc cầu giải yếm cho chàng sang chơi; Người khôn ăn nói nửa chừng/Làm cho người dại nửa mừng nửa lo; Thà mất nửa sào trước cửa/Còn hơn mất nửa con đầu buồi...” đều là tiếng nói của nữ nhi cả. Trẻ con Việt trước tuổi đi học (bảy, tám tuổi) luôn ở cạnh mẹ và bà, nên mới có câu: “Con hư tại mẹ, cháu hư tại bà”. Như vậy, đời sống tâm thức của chúng hoàn toàn từ kiến thức dân gian và tâm hồn thiên về cái tình của người phụ nữ. Rất ít người Việt có đời sống lý trí mạnh, mọi việc đều phải giải quyết theo cái tình trước.

Tôi thấy một ông già vác ra đi vay gạo. Ông hàng xóm bảo: “Nếu cụ lẩy Kiều được về việc hết thì tôi biếu không một rá.” Ông vay gạo đọc luôn: “Đói gao, lòng vừa ghé tới nơi/ Thì đà gạo vãi cơm rơi bao giờ/ Bếp kia lạnh ngắt như tờ/ Nồi kia rêu đã lờ mờ phủ xanh”. Nguyên văn trong Kiều như sau: “Thuyền tình vừa ghé tới nơi/ Thì đà trầm gẫy bình rơi bao giờ/ Phòng không lạnh ngắt như tờ/ Dấu xưa rêu đã lờ mờ phủ xanh,” đó là đoạn một người khách tìm đến nàng Đạm Tiên thì nàng đã xanh cỏ đỏ mồ từ lâu.

Ăn nói hàng ngày là một biểu hiện của tính cách dân tộc, ngay từ cách dùng từ ăn nói, mà không dùng là tiếng nói, lời nói. Ăn và nói là hai việc khác nhau, ghép với nhau chúng thể hiện phong cách sinh hoạt. Người Việt nói: ăn nói, ăn nằm (tình yêu thắm thiết đã có sinh hoạt tình dục), ăn trông nồi, ngồi trông hướng, trồng lúa ăn nằm, chăn tằm ăn đứng... chứng tỏ ăn là hành vi quan trọng, khởi thủy, vì vậy mới nói “nhân chi sơ là sờ ti mẹ, tính bản thiện là miệng muốn ăn".

Một góc nhìn về sự hình thành ngôn ngữ của người Việt
Ảnh: KT.

Nhưng khi nói riêng về ăn, thì người Việt có không biết bao nhiêu từ tương tự: ăn, đớp, hút, chén, nhậu, nhắm, hốc, bớp, đả, đánh, húp, nhôm, quạc, sực... cũng giống như những từ chỉ việc đánh nhau nhiều vô kể: đạp, đấm, đá, thụi, bốc, túm, quăng, quật, tát, béo, thoi, ục, chưởng, đả, đánh cốc, gõ, chém, bổ, húc, quạt... tất nhiên là mỗi từ đắc địa trong một hành vi cụ thể, nhưng có lẽ so với các ngôn ngữ khác là quá phong phú. Từ ngữ diễn đạt các trạng thái tình cảm còn giàu có gấp bội, nhưng ngược lại các từ chỉ vật chất lại khá nghèo nàn, nhất là những sản phẩm công nghiệp, người Việt hầu như hoàn toàn vay mượn từ ngôn ngữ Hán và Anh, Pháp.

Khi trò chuyện, người Việt thường khen ngợi người khác sung sướng hơn mình và bản thân mình thì ôn nghèo kể khổ, dường như chỉ có họ là người khổ nhất trên đời. “Bác xây nhà mới to quá, dễ đến vài trăm triệu, con cháu lại đề huề cả, anh ấy làm cho người nước ngoài ối tiền, bác cứ gọi là ngồi mát ăn bát vàng, tiền nhiều như thế để đâu cho hết, cái áo này chắc mua tận Mỹ đây...”. Và “Khốn nạn cái thân tôi, khổ thân em quá, sao mà em cơ cực thế này, cay đắng lắm chị ơi, nào có vui vẻ gì, chồng với con gì toàn một lũ ăn bám, ông giời không có mắt thôi, kỳ này thì cứt cũng không có mà ăn, đú đởn cho lắm vào rồi ít nữa mốc mép…”.

Cho đến nay toàn bộ đời sống tinh thần của người Việt vẫn dành cho làm ăn và quan hệ tình cảm, tất nhiên điều này cũng thuộc về con người nói chung, nhưng ngoài cái đó ra lại không có chỗ nào cho văn hóa, nghệ thuật và khoa học. Những quan tâm đến môi trường và cộng đồng cũng chưa có một vị thế trong tâm hồn, và tâm hồn ấy cũng không có một đấng tối cao nào ngự trị. Trước nền kinh tế thị trường, Việt Nam là một xã hội nông nghiệp, thu nhập không cao, tích lũy không nhiều, người dân không có ước vọng cao xa ngoài đủ ăn đủ mặc, rồi đến nhà ngói, sân gạch. Nền kinh tế thị trường bắt đầu, người ta lao vào guồng máy kiếm tiền như con thiêu thân, tham vọng của từng cá nhân đều là cái thùng không đáy.

Ví von, lấp lửng, chung chung

Khi tư duy lý trí không mạnh, ăn nói ví von là cách tốt nhất để diễn tả. Ví von luôn gắn với đời sống vật chất cụ thể và các trạng thái tâm sinh lý. Ôi dào, dậu đổ bìm leo, Nhà em có gì, toàn chổi cùn tế rách, Kẻ cắp bà già gặp nhau, Sâu bọ lên làm người, Chó cắn áo rách hay hớm gì, Miệng nam mô bụng một bồ dao găm, Tâm xà khẩu Phật, Mật ngọt chết ruồi... Trên cơ sở này, ca dao, dân ca cũng dùng toàn ví von so sánh: “Ước gì anh hóa ra dưa/ Để anh được tắm nước mưa chậu đồng; Ước gì sông rộng tầy gang/ Bắc cầu giải yếm cho chàng sang chơi; Một vung một chính chẳng mong/ Một vung hai chính còn nong tay vào; Chồng người đánh giặc sông Lô/ Chồng em ngồi bếp rang ngô cháy quần; Chồng người buôn ngược bán xuôi/ Chồng em ngồi bếp để buồi chấm gio”.

Một góc nhìn về sự hình thành ngôn ngữ của người Việt
Ảnh: KT.

Như vậy, nếu tìm trong kho tàng văn học truyền miệng Việt Nam cũng đủ hết những hình thức vật chất thường dụng. Đồ dùng do con người chế tạo, sử dụng hàng ngày, các trạng thái của nó phản ánh các trạng thái tinh thần. Ví dụ: lợn cưới áo mới (đồ tốt), chổi cùn rế rách (đồ tồi), già được bát canh, trẻ được manh áo mới (khát vọng), nhẵn như cầu hàng thịt (sự thớ lợ, trơ trẽn).

Tiếng Việt từng được thử thách với tiếng Hán trong một quá trình lịch sử lâu dài. Cách chúng ta một ngàn ba trăm năm, mà Lý Bạch, Đỗ Phủ đã viết hàng ngàn bài thơ tinh tế về nhân gian thế sự và tình cảm của con người đủ mọi trạng thái góc độ. Cũng thời gian đó, người Việt không thể nào mà dùng tiếng Việt diễn tả như vậy được, và thực ra tất cả các thứ tiếng khác trên đời lúc đó cũng thế. Ta có thể thấy điều đó trong văn học Trung cổ phương Tây.

Muốn diễn đạt sâu sắc điều gì, nhà nho Việt lại phải dùng Hán văn. Tám trăm năm sau Lý Đỗ, Nguyễn Trãi làm thơ Nôm thế này: “Góc thành Nam, lều một gian/ Bụt chẳng phải, ở chẳng phải/ Bà ngựa gầy thiếu kẻ chăn.” Ba trăm năm sau Nguyễn Trãi, đến Hồ Xuân Hương tiếng Việt đã trở nên tinh vi sinh động ngóc ngách lạ thường: “Trời đất sinh ra có một vòm/ Nứt ra một lỗ hỏm hòm hom.” Nhưng cái khí vị nửa Nôm nửa Hán vẫn còn phảng phất cho đến Bà huyện Thanh Quan: “Trời chiều bảng lảng bóng hoàng hôn/ Tiếng mõ xa đưa tiếng ốc dồn/ Gác mái ngư ông về viễn phố/ Gõ sừng mục tử lại cô thôn.”

Tiếng Việt là một ngôn ngữ ý tượng hay cảm giác còn chưa chắc chắn. “Tay cầm bán nguyệt xênh xang”. Bán nguyệt ở đây có thể hiểu là cái liềm, cái hái, nhưng cũng không hẳn như thế, cô gái này đung đưa với mặt trăng lưỡi liềm trong tay, cô cầm cái nón mà ta chỉ trông thấy một nửa, hay cô chẳng cầm gì cả, mà cổ tay, cánh tay tròn lẳn trắng ngà như mặt nguyệt. Rõ ràng mọi thứ không chính xác, không nhất quyết bề nào, đó chính là tiếng Việt.

Một thứ tiếng không chính xác, khi nói không xác định được thì, và hành động kết thúc hay chưa, hay còn tiếp diễn, chủ ngữ là ai, ai nói với ai... Được bù lại, nó lại là ngôn ngữ rất văn chương và có chất thơ. Nó đòi hỏi ta phải cảm nhận, thay vì nhận biết một thông tin gì. Người Việt nói chuyện với nhau hàng ngày nhưng nghe kỹ nội dung rất vu vơ, chẳng ra đâu vào đâu, đụng đến việc cụ thể là giải thích hàng tràng dài mà càng không chính xác.

Đêm qua ngồi tựa

song đào

Hỏi người quân tử ra vào có thấy vấn vương

Đêm qua gió lạnh đông trường

Nửa chăn nửa chiếu mà nửa giường để đó đợi ai

Tay du ngắt nhụy

hoa nhài

Tay giơ đón gió, tay chòi ghẹo trăng

Rủi may cũng bởi chị Hằng.

(Ca dao và Quan họ Bắc Ninh).

Một góc nhìn về sự hình thành ngôn ngữ của người Việt
Ảnh: KT.

Thật chẳng có gì cụ thể, nhưng đầy những thông tin người tình trong lời ca rất đẹp. Cô gái không thể nói ra, không thể bày tỏ trước, nhưng chàng cứ quan sát, cảm nhận, còn mọi chuyện có tốt hay không còn phụ thuộc vào số phận. Nhưng nếu ta hỏi đáp với một người: Mày đi đâu đấy? Tao đi đằng này. Việc có tốt không? Cũng hòm hòm? Kiếm được nhiều không? Cũng tàm tạm. Con cái thế nào? Có giời lo. Chuyện ruộng làng ta thế nào? À lý trưởng còn hỏi quan trên, quan trên lại phải tâu lên dức kim thượng. Chiều nay có khao ở đình à? Ờ có lẽ, rỗi thủ ra. Đã lấy mạ chưa? Đã gieo đéo đâu mà nhổ... Rất nhiều thông tin, cũng như chẳng có gì. Cách ăn nói này của người Việt cho đến nay chẳng thay đổi là mấy, thậm chí nó còn ngày càng vu vơ và trừu tượng hơn, do công việc luôn khúc mắc với nhiều hủ tục hành chính rườm rà, dù người Việt đã và đang học tiếng Pháp, tiếng Anh hàng ngày. Tư duy và tâm hồn của một tộc người có cái gì đó cố hữu, dù nói tiếng gì cũng vậy thôi.

Lịch sử chế độ quan liêu Việt Nam là lịch sử của bọn ăn không ngồi rồi, không bao giờ dám chịu trách nhiệm một cái gì, việc nào có đút lót thì sốt sắng, việc nào khó thì đùn lên quan trên, quan trên thì đùn lên quan trên nữa, quan trên nữa thì đùn lên vua. Ông vua sẽ phải bàn bạc từ chuyện ăn mày ăn xin, đê điều, giống má, thuế khóa đổ đi, dù có đủ các quan chức trách. Quá trình hành chính này sinh ra cách ăn nói vu vơ, không chết ai, không được việc gì, đầy sự cảm thông, cũng như đầy sự vô trách nhiệm. Kết thúc là “sống chết mặc bay, tiền thầy bỏ túi".

Dư luận xã hội thì không bao giờ được coi trọng và trở thành nghị sự trong triều đình, nên biến thành chuyện tiếu lâm và hò vè chế diễu, mặt khác lại có khả năng chụp mũ giết người không dao bằng các lời đồn thổi. Cuối cùng là để cười, Vui vui ấy mà, Cũng nhì nhằng thôi, Lo chi chuyện trời sập, Kệ mẹ nó nói mãi cũng thế, Ai có thân người ấy lo, Việc quan đâu đến đàn bà trẻ con, Ôi dào bới ra ma quét nhà ra rác, Số nó giàu có cho nó giàu, nhà mình bạc phúc còn kêu ai, Chết ngay đâu mà phải sợ, Có phải nhịn bữa nào đâu mà kêu lắm thế, Cho ông làm quan cũng vậy thôi, Độc mồm độc miệng vừa phải còn để phúc đức về sau, Con gà tức nhau tiếng gáy làm gì, Của đi thay người, Của thiên trả địa, Rồi sẽ có quả báo nhãn tiền... Khi tất cả cách nói năng trên còn chưa tắt trên mồm người Việt thì tức là nền hành chính còn có vấn đề.

Đưa ngôn ngữ và văn hoá Việt đến gần hơn với bạn bè Đức và thế hệ con em người Việt Đưa ngôn ngữ và văn hoá Việt đến gần hơn với bạn bè Đức và thế hệ con em người Việt
Ngày 24/7 tại thủ đô Berlin của CHLB Đức, chị Ngô Thị Bích Thu, giảng viên ngôn ngữ tiếng Việt, cùng chồng là GS. TS. Martin Großheim đã giới thiệu 3 cuốn sách song ngữ Đức - Việt.
Viện Ngôn ngữ Nga dự định thành lập tổ bộ môn tiếng Nga tại Việt Nam Viện Ngôn ngữ Nga dự định thành lập tổ bộ môn tiếng Nga tại Việt Nam
Đây là dự án hứa hẹn góp phần nâng cao chất lượng đào tạo, bồi dưỡng tiếng Nga tại Việt Nam.
Phan Cẩm Thượng
Nguồn:

Tin bài liên quan

Các tin bài khác

Cần Thơ: Rộn ràng “Sắc Xuân miệt vườn” và “Công viên Sách Xuân” Bính Ngọ 2026

Cần Thơ: Rộn ràng “Sắc Xuân miệt vườn” và “Công viên Sách Xuân” Bính Ngọ 2026

Sáng 5/2, tại Bảo tàng TP Cần Thơ và Công viên Tao Đàn, Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch TP Cần Thơ khai mạc Chương trình “Sắc Xuân miệt vườn” và “Công viên Sách Xuân” Bính Ngọ 2026, mở đầu chuỗi hoạt động văn hóa - du lịch phục vụ nhân dân và du khách trong dịp Tết cổ truyền.
Từ đam mê bóng đá đến bộ sưu tập thẻ in hình Cristiano Ronaldo bạc tỉ

Từ đam mê bóng đá đến bộ sưu tập thẻ in hình Cristiano Ronaldo bạc tỉ

Anh Trần Trung Tín (30 tuổi, Hà Nội) được cộng đồng sưu tầm sports card (thẻ thể thao) tại Việt Nam biết đến như một trong những người sở hữu bộ thẻ Cristiano Ronaldo (CR7) hiếm.
Gia Lai đăng cai Năm Du lịch quốc gia 2026: Đại ngàn chạm biển xanh

Gia Lai đăng cai Năm Du lịch quốc gia 2026: Đại ngàn chạm biển xanh

Năm Du lịch quốc gia 2026 với chủ đề "Gia Lai - Đại ngàn chạm biển xanh" sẽ được tổ chức với quy mô toàn quốc, gồm 244 sự kiện diễn ra suốt năm, nhằm quảng bá hình ảnh điểm đến, thúc đẩy liên kết vùng, thu hút khách du lịch trong nước và quốc tế, đồng thời khẳng định quyết tâm đưa du lịch trở thành trụ cột phát triển kinh tế của tỉnh Gia Lai trong nhiệm kỳ mới.
Biểu tượng lớn của múa đương đại Trung Quốc Dương Lệ Bình đến Việt Nam

Biểu tượng lớn của múa đương đại Trung Quốc Dương Lệ Bình đến Việt Nam

Lần đầu tiên, một trong những biểu tượng lớn của nghệ thuật múa đương đại Trung Quốc, nghệ sĩ Dương Lệ Bình sẽ xuất hiện trên sân khấu Việt Nam.

Đọc nhiều

Ấn tượng Ngày hội Bánh chưng xanh tại phường Hồng Hà

Ấn tượng Ngày hội Bánh chưng xanh tại phường Hồng Hà

Nhân dịp đón Xuân Bính Ngọ 2026, hôm nay 6/2/2026, tại đình Ngọc Xuyên và đình Nội Châu, Đảng ủy phường Hồng Hà đã tổ chức ngày Hội bánh chưng xanh với chủ đề “Mừng xuân đoàn kết, vui tết Hồng Hà”. Thời Đại xin gửi tới bạn đọc chùm ảnh của sự kiện đặc sắc này.
Giáo dục về môi trường cho hơn 400 học sinh ở Tuyên Quang

Giáo dục về môi trường cho hơn 400 học sinh ở Tuyên Quang

Hơn 400 học sinh và giáo viên tại hai trường Tiểu học và Trung học cơ sở (THCS) Yên Hà (xã Bằng Lang, tỉnh Tuyên Quang) đã cùng tham gia Chương trình Giáo dục Môi trường với chủ đề Rác và Tái chế rác do GNI vừa tổ chức.
TP.HCM thúc đẩy giao lưu nhân dân với Australia theo chiều sâu

TP.HCM thúc đẩy giao lưu nhân dân với Australia theo chiều sâu

Hội Hữu nghị Việt Nam - Australia TP.HCM xác định rõ định hướng hoạt động trong thời gian tới: lấy giao lưu nhân dân làm nền tảng; lấy hợp tác văn hóa, giáo dục và du lịch làm trụ cột; lấy thế hệ trẻ làm lực lượng kế tục và lấy phát triển bền vững làm giá trị xuyên suốt.
Chính khách, học giả Brazil tôn vinh vai trò lịch sử của Đảng Cộng sản Việt Nam

Chính khách, học giả Brazil tôn vinh vai trò lịch sử của Đảng Cộng sản Việt Nam

Trong không khí hân hoan chào mừng Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIV thành công tốt đẹp và chuẩn bị đón Xuân Bính Ngọ, ngày 3/2, tại thủ đô Brasilia, Đại sứ quán Việt Nam tại Brazil đã long trọng tổ chức Lễ kỷ niệm 96 năm Ngày thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam (3/2/1930-3/2/2026).
Tàu 17 giao lưu hữu nghị với sĩ quan, thủy thủ Malaysia

Tàu 17 giao lưu hữu nghị với sĩ quan, thủy thủ Malaysia

Sau thời gian thăm và giao lưu hữu nghị tại Malaysia, chiều ngày 5/2, Tàu 17, Lữ đoàn 171, Vùng 2 Hải quân đã rời cảng Lumut, tiếp tục hải trình sang Ấn Độ tham gia Diễn tập Hải quân đa phương MILAN 2026, thực hiện nhiệm vụ đối ngoại quốc phòng theo kế hoạch.
Bộ Khoa học và Công nghệ rà soát hạ tầng công nghệ chống khai thác IUU tại TP.HCM

Bộ Khoa học và Công nghệ rà soát hạ tầng công nghệ chống khai thác IUU tại TP.HCM

Ngày 04/02, Đoàn công tác Bộ Khoa học và Công nghệ làm việc tại cảng cá Cát Lở (phường Phước Thắng, TP.HCM) để rà soát thiết bị giám sát hành trình tàu cá (VMS), tình trạng mất kết nối và mức độ liên thông dữ liệu số trong quản lý nghề cá, nhằm tăng cường chống khai thác hải sản bất hợp pháp, không khai báo và không theo quy định (IUU).
Tỉnh Koh Kong (Vương quốc Campuchia) thăm, chúc tết tỉnh An Giang

Tỉnh Koh Kong (Vương quốc Campuchia) thăm, chúc tết tỉnh An Giang

Nhân dịp Xuân Bính Ngọ năm 2026, chiều 02/02, Đoàn đại biểu tỉnh Koh Kong do bà Chhi Va, Tỉnh trưởng tỉnh Koh Kong (Vương quốc Campuchia) làm trưởng đoàn có chuyến thăm và chúc Tết lãnh đạo UBND tỉnh An Giang. Chuyến thăm và chúc Tết này là hoạt động nhằm duy trì và thắt chặt tình đoàn kết, hữu nghị truyền thống giữa hai tỉnh.
infographic nghi quyet so 68 nqtw tac dong sau rong toi toan bo nen kinh te
infographic nhung nghi quyet chien luoc dua viet nam buoc vao ky nguyen moi
infographic quan he doi tac chien luoc viet nam lien minh chau au
dan la goc thuoc do cao nhat cua moi quyet sach
infographic dai hoi dang xiv 8 noi dung xuyen suot trien khai cac quyet sach chien luoc
infographic cac moc thoi gian chinh trong lich trinh bau cu dbqh khoa xvi va dai bieu hdnd cac cap nhiem ky 2026 2031
infographic ha noi dieu chinh phan luong giao thong phuc vu dai hoi dang xiv
Xin chờ trong giây lát...
[Video] Đại sứ Lào tại Việt Nam tin tưởng Đại hội XIV sẽ tạo động lực mạnh mẽ cho Việt Nam phát triển toàn diện
[Video] WVIV thúc đẩy nông nghiệp tái sinh, nâng cao sinh kế cộng đồng tại Thanh Hóa
[Video] Plan International và Tỉnh Đoàn Quảng Trị xây dựng lực lượng thanh niên hành động vì khí hậu
[Video] 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2025
Plan International Việt Nam hỗ trợ khẩn cấp hơn 1,8 tỷ đồng cho người dân Đà Nẵng sau bão
Vietnam Happy Fest 2025: Lan tỏa những giá trị hạnh phúc giữa lòng Hà Nội
[VIDEO] Tổ chức Cứu trợ Trẻ em tiếp sức trẻ em Bắc Ninh sớm quay về nhịp sống sau thiên tai
[Video] World Vision hỗ trợ hơn 1.100 người dân Quảng Ngãi tiếp cận nước sạch bền vững
[Video] Đồng tâm, dốc sức cứu trợ đồng bào vùng lũ
[Video] Ấn Độ tặng Giải thưởng Hòa bình Romesh Chandra cho bà Nguyễn Thị Bình
[Video] Lễ dâng y Kathina tại Đà Nẵng: Sợi dây gắn kết Phật giáo các nước châu Á
Cả nước hướng về Thái Nguyên: Chung tay giúp người dân vượt qua mưa lũ
Trailer lễ hội Văn hóa Thế giới tại Hà Nội lần thứ nhất
[Video] Không khí rộn ràng ngày khai giảng năm học mới trên cả nước
[Video] Petr Tsvetov: Việt Nam ấm áp và thân thuộc
Thời tiết hôm nay (06/02): Hà Nội mưa nhỏ, sương mù

Thời tiết hôm nay (06/02): Hà Nội mưa nhỏ, sương mù

Theo Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, ngày 06/02, bộ phận không khí lạnh mạnh đang ở phía Bắc và tiếp tục di chuyển xuống phía Nam. Khu vực Bắc Bộ có mưa vài nơi, nhiệt độ phổ biến 18–21 độ.
Thời tiết hôm nay (30/01): Bắc Bộ đón đợt không khí lạnh mới

Thời tiết hôm nay (30/01): Bắc Bộ đón đợt không khí lạnh mới

Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia cho biết, hôm nay 30/01, thời tiết cả nước ít có sự thay đổi, tuy nhiên từ đêm nay đến rạng sáng mai, đợt không khí lạnh mới sẽ tràn về và bắt đầu ảnh hưởng nước ta.
Miễn thị thực có thời hạn cho người nước ngoài thuộc diện đặc biệt cần ưu đãi

Miễn thị thực có thời hạn cho người nước ngoài thuộc diện đặc biệt cần ưu đãi

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình vừa ký Quyết định số 161/QĐ-TTg ban hành Kế hoạch triển khai thi hành Nghị định quy định về việc miễn thị thực có thời hạn cho người nước ngoài thuộc diện đối tượng đặc biệt cần ưu đãi phục vụ phát triển kinh tế - xã hội (Kế hoạch).
Thời tiết hôm nay (28/01): Hà Nội rét về sáng sớm và đêm

Thời tiết hôm nay (28/01): Hà Nội rét về sáng sớm và đêm

Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia đưa ra thông tin dự báo thời tiết thành phố Hà Nội và các khu vực khác trên cả nước ngày và đêm 28/01.
Quy định mới về bảo lưu thời gian đóng bảo hiểm thất nghiệp từ 1/1/2026

Quy định mới về bảo lưu thời gian đóng bảo hiểm thất nghiệp từ 1/1/2026

Từ ngày 1/1/2026, việc bảo lưu thời gian đóng bảo hiểm thất nghiệp (BHTN) của người lao động được quy định cụ thể, chặt chẽ và thống nhất hơn theo Nghị định số 374/2025/NĐ-CP của Chính phủ ngày 31/12/2025, quy định chi tiết một số điều của Luật Việc làm năm 2025 về bảo hiểm thất nghiệp.
Thời tiết hôm nay (21/01): Bắc Bộ mưa rét đậm, nhiệt độ giảm 7-8 độ C

Thời tiết hôm nay (21/01): Bắc Bộ mưa rét đậm, nhiệt độ giảm 7-8 độ C

Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia cho biết, ngày 21//01, do ảnh hưởng của không khí lạnh mạnh nên thời tiết Bắc Bộ chuyển rét kèm mưa rào. Nam Bộ trời nắng nhưng mù, cảm giác khá oi nóng.
Phiên bản di động