Trang chủ Hữu nghị Bốn phương kết bạn
07:31 | 29/10/2023 GMT+7
Cuộc thi dịch dân ca Việt - Nhật 2023:

Lan tỏa tình yêu âm nhạc dân tộc Việt Nam - Nhật Bản

aa
Tối 28/10, Liên hoan dân ca Việt - Nhật và Lễ trao giải Cuộc thi dịch dân ca Việt - Nhật 2023 diễn ra tại Viện Âm nhạc Việt Nam (Hà Nội). Cựu sinh viên khoa tiếng Nhật, Đại học Hà Nội Đỗ Thế Duyệt đã giành giải Nhất hạng mục dịch bài dân ca Việt Nam “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật.
Nhạc giao hưởng kết nối nhân dân Việt Nam - Nhật Bản
Bản hòa âm của ẩm thực đường phố Nhật Bản - Việt Nam

Chương trình do Viện Nghiên cứu phát triển Văn Hoá, Ngôn ngữ và Giáo dục (CLEF) và Hội Giao lưu Văn hoá Việt Nam – Nhật Bản đồng tổ chức. Theo PGS.TS Ngô Minh Thủy, Viện trưởng CLEF, Liên hoan dân ca Việt - Nhật và Cuộc thi dịch dân ca Việt - Nhật 2023 giới thiệu một số làn điệu dân ca của Việt Nam, Nhật Bản; góp phần tăng cường sự hiểu biết, thúc đẩy việc học tập ngôn ngữ, văn hóa của hai nước; lan tỏa tình yêu với các làn điệu dân ca nói riêng và âm nhạc nói chung của hai dân tộc.

Lan tỏa tình yêu âm nhạc dân tộc Việt Nam - Nhật Bản
Thí sinh Đỗ Thế Duyệt đoạt giải Nhất hạng mục dịch bài dân ca Việt Nam "Bèo dạt mây trôi" với phần thưởng 5 triệu đồng (Ảnh: Thành Luân)

Được triển khai từ tháng 5/2023, cuộc thi dịch dân ca của Việt Nam – Nhật Bản 2023 nhằm chọn ra những bản dịch tốt nhất của bài dân ca Việt Nam “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật và bài dân ca Nhật Bản “Sakura, Sakura” sang tiếng Việt.

Theo nhà thơ, nhạc sĩ, nhà nghiên cứu Ngô Tự Lập, thành viên Hội đồng Sơ khảo và Chung khảo, quyết định lựa chọn bài "Bèo dạt mây trôi" và "Sakura, Sakura" được Hội đồng cố vấn đưa ra sau khi cân nhắc kỹ lưỡng các bài dân ca dựa trên các tiêu chí: chủ đề, tính phổ biến, tính đại diện trong hai nền âm nhạc truyền thống.

Cuộc thi được tổ chức dành cho mọi đối tượng, không phân biệt tuổi tác, giới tính, quốc tịch. Mỗi người có thể tham gia dịch một hoặc cả hai bài hát.

"Bản dịch vừa phải trung thành về ngữ nghĩa, vừa phải phù hợp với giai điệu, có giá trị văn học hay sáng tạo đặc biệt. Đây là yêu cầu cao, nhất là khi có những khó khăn do sự khác biệt giữa hai ngôn ngữ. Chẳng hạn, tiếng Việt có cấu trúc chủ - vị, chính trước phụ sau trong khi tiếng Nhật động từ luôn ở cuối câu. Điều này khiến người dịch phải có giải pháp về cấu trúc, ngữ đoạn đặc biệt. Một khó khăn khác là tiếng Việt có 6 thanh điệu, tạo ra sức ép lớn đối với người dịch khi lựa chọn các từ phù hợp cho các nốt nhất định. Ngoài ra, tiếng Nhật đa âm, cùng một từ có nhiều âm, ứng với nhiều nốt nhạc, trong khi một từ tương ứng của tiếng Việt có một, hai âm...", ông Ngô Tự Lập cho biết.

Lan tỏa tình yêu âm nhạc dân tộc Việt Nam - Nhật Bản
Ca sĩ Nhật Huyền biểu diễn bài dân ca "Sakura, Sakura" bằng tiếng Việt và tiếng Nhật. (Ảnh :Thành Luân)

Từ 15/5 đến 20/9, Ban Tổ chức đã nhận được 124 bài dự thi (52 bản dịch bài “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật và 72 bản dịch bài “Sakura, Sakura” sang tiếng Việt). Ban giám khảo gồm các chuyên gia văn hoá, ngôn ngữ, nhạc sĩ, nhà thơ của Việt Nam và Nhật Bản đã tiến hành chấm qua hai vòng Sơ khảo và Chung khảo.

Kết quả, ở hạng mục dịch bài dân ca Việt Nam "Bèo dạt mây trôi" Ban giám khảo lựa chọn được một giải Nhất (thuộc về thí sinh Đỗ Thế Duyệt); một giải Nhì (Nguyễn Huỳnh Kim Ngân); một giải Ba (Phạm Thị Tố Uyên).

Ở hạng mục dịch bài dân ca Nhật Bản "Sakura, Sakura" có một giải Nhì (Nguyễn Mai Khanh); hai giải ba (Đặng Hương Giang; Đỗ Mai Phương). Hạng mục này không có giải Nhất.

Đỗ Thế Duyệt biểu diễn bài dân ca "Bèo dạt mây trôi" với giai điệu mượt mà, sâu lắng bằng tiếng Nhật. (Video: Thành Luân)

Cũng tại Liên hoan, 5 bài dân ca từ nhiều vùng của Việt Nam gồm: "Trống cơm"; "Ru con Nam Bộ"; “Về đây anh hỡi”; “Gà gáy le te”; “Đi cấy” và 5 bài dân ca của Nhật Bản gồm: “Hái hồng hoa”, “Hò đánh cá”, “Thợ làm than đảo Kyushu”, “Cắt cỏ tranh” và “Asadoya Yunta” được các nghệ sĩ trình diễn bằng hai thứ tiếng.

Trao đổi với phóng viên tạp chí Thời Đại, Đỗ Thế Duyệt (sinh năm 1999, cựu sinh viên khoa tiếng Nhật, Đại học Hà Nội) cho biết: "Bèo dạt mây trôi" là bài dân ca yêu thích của em, tuy nhiên để dịch sang tiếng Nhật không đơn giản. Bản dịch đòi hỏi phải có giai điệu, do đó trong quá trình dịch em phải nghe rất nhiều bài dân ca Nhật Bản.

Duyệt mong muốn thông qua bài dân ca "Bèo dạt mây trôi", người dân Việt Nam và Nhật Bản có thể thưởng thức vẻ đẹp văn hóa, con người Việt Nam, qua đó góp phần làm cho quan hệ hai nước ngày càng bền chặt.

Nhiều “mô hình Việt Nam” đậm tình Nhật Bản Nhiều “mô hình Việt Nam” đậm tình Nhật Bản
Người “xây cầu kiều” cho học sinh Việt Nam sang Nhật Người “xây cầu kiều” cho học sinh Việt Nam sang Nhật
Thành Luân
Nguồn:

Tin bài liên quan

"Được gặp gỡ tiếng Nhật từ thuở thanh xuân là may mắn lớn nhất cuộc đời tôi"

"Được gặp gỡ tiếng Nhật từ thuở thanh xuân là may mắn lớn nhất cuộc đời tôi"

Đó là chia sẻ của PGS.TS Nguyễn Thị Bích Hà, nguyên Trưởng khoa Tiếng Nhật, Trường Đại học Ngoại thương tại Lễ trao tặng Huân chương Mặt trời mọc với Tia sáng vàng và Nơ thắt hoa hồng của Chính phủ Nhật Bản, diễn ra ngày 17/7 tại Hà Nội. Huân chương nhằm ghi nhận những đóng góp của PGS.TS Nguyễn Thị Bích Hà đối với sự phát triển giáo dục tiếng Nhật, đào tạo nguồn nhân lực và thúc đẩy giao lưu, tăng cường hiểu biết lẫn nhau giữa Việt Nam và Nhật Bản.
Thúc đẩy quan hệ song phương Việt Nam - Nhật Bản

Thúc đẩy quan hệ song phương Việt Nam - Nhật Bản

Ngày 13/7, Bộ Ngoại giao Nhật Bản đã ra thông cáo về các hoạt động của Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Quốc phòng Phan Văn Giang trong chuyến thăm Nhật Bản.
Khai mạc Lễ hội Việt Nam - Nhật Bản 2026

Khai mạc Lễ hội Việt Nam - Nhật Bản 2026

Tối 9/7, tại Công viên Biển Đông (thành phố Đà Nẵng), UBND thành phố Đà Nẵng tổ chức khai mạc Lễ hội Việt Nam - Nhật Bản thành phố Đà Nẵng năm 2026.

Các tin bài khác

Hiệp ước Hữu nghị và Hợp tác Việt Nam - Lào mang ý nghĩa đặc biệt quan trọng

Hiệp ước Hữu nghị và Hợp tác Việt Nam - Lào mang ý nghĩa đặc biệt quan trọng

Chủ tịch Hội hữu nghị Lào - Việt Nam nhấn mạnh Hiệp ước Hữu nghị và Hợp tác ký năm 1977 đã giúp hai nước vượt qua nhiều thử thách, tạo nền tảng đưa quan hệ song phương phát triển sâu rộng, hiệu quả hơn.
Kỷ niệm 73 năm Cuộc tiến công pháo đài Moncada tại TP Hồ Chí Minh

Kỷ niệm 73 năm Cuộc tiến công pháo đài Moncada tại TP Hồ Chí Minh

Ngày 17/7, tại Thành phố Hồ Chí Minh, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Thành phố Hồ Chí Minh tổ chức họp mặt kỷ niệm 73 năm Cuộc tiến công pháo đài Moncada (26/7/1953 - 26/7/2026), góp phần củng cố, phát triển tình hữu nghị đặc biệt giữa nhân dân Việt Nam và Cuba.
Ngoại giao nhân dân góp phần làm sâu sắc quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ

Ngoại giao nhân dân góp phần làm sâu sắc quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ

Lễ kỷ niệm 250 năm Ngày Độc lập Hoa Kỳ tại TP Hồ Chí Minh góp phần khẳng định vai trò của đối ngoại nhân dân trong tăng cường hiểu biết, lòng tin và hợp tác giữa nhân dân hai nước Việt Nam-Hoa Kỳ.
Đà Nẵng thúc đẩy kết nối với các địa phương, doanh nghiệp Chile

Đà Nẵng thúc đẩy kết nối với các địa phương, doanh nghiệp Chile

Tại lễ kỷ niệm 55 năm Ngày thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Chile, lãnh đạo thành phố Đà Nẵng đề nghị Đại sứ quán, cơ quan xúc tiến thương mại và doanh nghiệp Chile tăng cường kết nối thành phố với các địa phương, tổ chức và doanh nghiệp Chile, thúc đẩy hợp tác trong những lĩnh vực hai bên có thế mạnh và nhu cầu.

Đọc nhiều

Đắk Lắk - Mondulkiri ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác giai đoạn 2026-2028

Đắk Lắk - Mondulkiri ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác giai đoạn 2026-2028

Ủy ban Mặt trận Tổ quốc (MTTQ) Việt Nam tỉnh Đắk Lắk và Mặt trận Đoàn kết Phát triển Tổ quốc Campuchia tỉnh Mondulkiri vừa tổ chức Hội nghị tổng kết Bản ghi nhớ hợp tác giai đoạn 2024-2026 và ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác giai đoạn 2026-2028.
Gia Lai và Hội Hữu nghị Nhật - Việt tại Sakai ký kết thỏa thuận hợp tác

Gia Lai và Hội Hữu nghị Nhật - Việt tại Sakai ký kết thỏa thuận hợp tác

Phó Chủ tịch UBND tỉnh Gia Lai Dương Mah Tiệp vừa có buổi làm việc với đoàn công tác Hội Hữu nghị Nhật Bản - Việt Nam tại thành phố Sakai (Nhật Bản), hai bên đã ký kết thỏa thuận hợp tác nhằm phối hợp, hỗ trợ giới thiệu, quảng bá tiềm năng, lợi thế, cơ hội hợp tác, đầu tư, kinh doanh trên các lĩnh vực mà hai bên cùng quan tâm.
Quy tập 100 bộ hài cốt liệt sĩ tại Công viên Lê Thị Riêng

Quy tập 100 bộ hài cốt liệt sĩ tại Công viên Lê Thị Riêng

Đến 16 giờ ngày 18/7, sau 13 ngày khai quật tại Công viên Lê Thị Riêng (phường Hòa Hưng, Thành phố Hồ Chí Minh), lực lượng chức năng đã quy tập được 100 bộ hài cốt liệt sĩ, 2 bộ hài cốt liệt sĩ tập thể cùng một số di vật. Công tác tìm kiếm tiếp tục được triển khai thận trọng, kết hợp tư liệu lịch sử, thông tin nhân chứng và các phương pháp khoa học.
Hội hữu nghị Việt Nam - Liên bang Nga kiện toàn tổ chức các hội địa phương sau sáp nhập

Hội hữu nghị Việt Nam - Liên bang Nga kiện toàn tổ chức các hội địa phương sau sáp nhập

Trong 6 tháng cuối năm 2026, Hội hữu nghị Việt Nam - Liên bang Nga tập trung kiện toàn tổ chức các hội địa phương sau sáp nhập; triển khai Thỏa thuận hợp tác giữa Hội hữu nghị Việt Nam - Liên bang Nga và Hội hữu nghị Nga - Việt giai đoạn 2025-2030. Hội đồng thời xác định tăng cường giao lưu thế hệ trẻ là hướng hoạt động quan trọng trong thời gian tới.
Việt Nam luôn thiện chí tuân thủ Công ước của Liên hợp quốc về Luật Biển 1982

Việt Nam luôn thiện chí tuân thủ Công ước của Liên hợp quốc về Luật Biển 1982

Việt Nam nhấn mạnh cam kết tuân thủ Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển 1982 và giải quyết tranh chấp bằng hòa bình, hợp tác ở Biển Đông.
Quân y Việt - Lào khám, cấp thuốc miễn phí cho người dân vùng biên giới

Quân y Việt - Lào khám, cấp thuốc miễn phí cho người dân vùng biên giới

Trong khuôn khổ Giao lưu Hữu nghị Quốc phòng biên giới Việt Nam - Lào lần thứ III, ngày 8-9/7 tại Trạm Y tế Thanh Thủy (xã Kim Bảng, tỉnh Nghệ An) và Trạm Y tế Xop Tong (cụm bản NamOn, huyện Xaichomphon, tỉnh Bolikhamsai), lực lượng quân y Việt Nam, quân y Lào và ngành y tế địa phương tổ chức chương trình khám bệnh, chữa bệnh, tư vấn sức khỏe và cấp thuốc miễn phí cho người dân khu vực biên giới.
Hải quân Việt Nam và Trung Quốc luyện tập chung trên biển

Hải quân Việt Nam và Trung Quốc luyện tập chung trên biển

Ngày 9/7, Tàu 380 thuộc Lữ đoàn 167 Vùng 2 Hải quân do Trung tá Trần Văn Úy, Phó Lữ đoàn trưởng Lữ đoàn 167 chỉ huy, đã tham gia luyện tập chung trên biển với Biên đội tàu Hải quân Quân Giải phóng nhân dân Trung Quốc, gồm tàu huấn luyện 83 Thích Kế Quang và tàu đổ bộ 998 Côn Lôn Sơn.
infographic quan he asean nga va hoi nghi cap cao ky niem 35 nam quan he asean nga
mot so moc thoi gian quan trong sap xep to chuc lai thon to dan pho
nhat ban la doi tac kinh te quan trong hang dau cua viet nam
infographic 9 luat va 31 nghi quyet duoc thong qua tai ky hop thu nhat quoc hoi khoa xvi
infographic viet nam va trung quoc ky ket 32 van kien hop tac
chinh phu nhiem ky quoc hoi khoa xvi co 14 bo 3 co quan ngang bo
infographic cac moc thoi gian sau cuoc bau cu dai bieu quoc hoi khoa xvi va dai bieu hdnd cac cap
Xin chờ trong giây lát...
[Video] 50 năm Việt Nam - Philippines: Mở rộng kết nối nhân dân trong giai đoạn mới
[Video] Dấu ấn kết nối Việt Nam - Malaysia của Đại sứ Dato' Tan Yang Thai
[Video] Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam ghi sổ tang, tưởng niệm nạn nhân động đất Venezuela
[Video] Trẻ em Đông Á cùng kiến tạo giải pháp cho những thách thức chung
[Video] Âm nhạc flamenco gắn kết văn hoá Việt Nam - Tây Ban Nha
[Video] Trao tặng Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Hungary tại Việt Nam
[Video] Nhân dân Việt Nam luôn trân trọng tình cảm của nước Nga
Video: Cơ hội giao lưu quốc tế cho học sinh Việt Nam tại trại hè Artek
[Video] Đối ngoại nhân dân Thủ đô hướng tới kết nối hiệu quả nguồn lực người Việt Nam ở nước ngoài
[Video] Plan International đồng hành cùng thanh thiếu nhi tiên phong ứng phó với biến đổi khí hậu
[Video] Lào dành ưu tiên hàng đầu cho quan hệ với Việt Nam
[Video] Doanh nghiệp Hoa Kỳ hỗ trợ Việt Nam xác định danh tính người mất tích trong chiến tranh
[Video] Nguyên Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình nhận Huân chương “Ngôi sao Công trạng” của Nhà nước Palestine
[Video] GNI khánh thành thư viện KB trị giá hơn 1,9 tỷ đồng tại Tuyên Quang
[Video] Quảng Trị thúc đẩy dinh dưỡng học đường: Đầu tư cho trẻ em từ bữa ăn mỗi ngày
Hỗ trợ tiền ăn, gạo, đồ dùng cá nhân cho học sinh trường phổ thông nội trú

Hỗ trợ tiền ăn, gạo, đồ dùng cá nhân cho học sinh trường phổ thông nội trú

Chính phủ ban hành Nghị định 188/2026/NĐ-CP ngày 27/5/2026 quy định chính sách cho học sinh trường phổ thông nội trú và trường phổ thông nội trú tại các xã biên giới đất liền.
"Chốt" phương án tăng lương tối thiểu vùng năm 2027 ở mức 7,8%

"Chốt" phương án tăng lương tối thiểu vùng năm 2027 ở mức 7,8%

Hội đồng Tiền lương quốc gia thống nhất tăng lương tối thiểu vùng năm 2027 là 7,8%, áp dụng từ 1/1/2027, hài hòa lợi ích doanh nghiệp và người lao động.
9 học sinh Việt Nam nhận học bổng toàn phần của Quỹ Fast Retailing tại Nhật Bản

9 học sinh Việt Nam nhận học bổng toàn phần của Quỹ Fast Retailing tại Nhật Bản

Ngày 13/7, Tập đoàn Fast Retailing công bố 9 học sinh Việt Nam được trao học bổng toàn phần bậc đại học của Quỹ Fast Retailing, mở ra cơ hội học tập tại các trường đại học hàng đầu Nhật Bản và góp phần thúc đẩy hợp tác giáo dục giữa hai nước.
Nhiều quy định về hoạt động bảo hiểm tiền gửi

Nhiều quy định về hoạt động bảo hiểm tiền gửi

Nghị định số 280/2026/NĐ-CP bổ sung, hoàn thiện khung pháp lý đối với hoạt động bảo hiểm tiền gửi, quy định rõ cơ chế chi trả và trách nhiệm của các cơ quan liên quan.
Thời tiết hôm nay (25/6): Bắc Bộ nắng nóng gay gắt, tối và đêm có mưa rào

Thời tiết hôm nay (25/6): Bắc Bộ nắng nóng gay gắt, tối và đêm có mưa rào

Theo Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, ngày 25/6, khu vực trung du và đồng bằng Bắc Bộ, phía Tây tỉnh Phú Thọ có nắng nóng và nắng nóng gay gắt với nhiệt độ cao nhất phổ biến 36-38 độ, có nơi trên 38 độ; độ ẩm tương đối thấp nhất phổ biến 50-55%.
Thời tiết hôm nay (01/6): Bắc Bộ nắng nóng, có nơi nắng nóng gay gắt

Thời tiết hôm nay (01/6): Bắc Bộ nắng nóng, có nơi nắng nóng gay gắt

Theo Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, ngày 01-02/6, khu vực Bắc Bộ (trừ Quảng Ninh-Hải Phòng) có nắng nóng, có nơi nắng nóng gay gắt với nhiệt độ cao nhất phổ biến 35-36 độ, có nơi trên 37 độ; độ ẩm tương đối thấp nhất phổ biến từ 50-55%.
Phiên bản di động