Cả hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa được vẽ nối liền với nhau như hình một mũi dao và được đặt tên là Costra de Pracel.
cac nha hang hai chau au thua nhan chu quyen cua viet nam o bien dong tu the ky xvi Việt Nam cam kết hỗ trợ hoạt động sản xuất kinh doanh của các nhà đầu tư nước ngoài tại Việt Nam
cac nha hang hai chau au thua nhan chu quyen cua viet nam o bien dong tu the ky xvi Liên minh Châu Âu đặt nhiều kỳ vọng khi thông qua EVFTA với Việt Nam
cac nha hang hai chau au thua nhan chu quyen cua viet nam o bien dong tu the ky xvi
Các nhà hàng hải châu Âu đã thừa nhận chủ quyền của Việt Nam ở Biển Đông từ thế kỷ XVI (Ảnh: VOV)

Nhà xuất bản Fushosha của Nhật Bản vừa phát hành cuốn sách “Những điều người Nhật Bản đang hiểu lầm về lịch sử cận, hiện đại Đông Nam Á” của Phó Giáo sư Kawashima, nguyên giảng viên trường Đại học Tokyo, Nhật Bản, trong đó đã chỉ ra hai tư liệu lịch sử quan trọng, thừa nhận chủ quyền của Việt Nam ở Biển Đông do các nhà hàng hải châu Âu đưa ra từ thế kỷ XVI.

Bản đồ “India Orientalis” (Đông Ấn Độ) được nhà hàng hải Hà Lan tên là Jodocus Hondius (1563-1612) lập nên từ thế kỷ XVI, trong đó cả hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa được vẽ nối liền với nhau như hình một mũi dao và được đặt tên chung là Pracel. Vùng bờ biển miền Trung Việt Nam đối diện với quần đảo này được đặt tên là Costa de Pracel. Điều này chứng tỏ tác gia bản đồ đã ghi nhận sự liên hệ mật thiết giữa lãnh thổ Việt Nam với Pracel.

 

cac nha hang hai chau au thua nhan chu quyen cua viet nam o bien dong tu the ky xvi
Bản đồ India Orientalis (Đông Ấn Độ được lập nên từ thế kỷ XVI) (Ảnh: VOV)

Tư liệu lịch sử thứ hai được học giả người Nhật Bản đề cập chính là tấm bản đồ “Siam and the Malay Archipelago” do The Times Atlas - Printing House Square xuất bản tại London, Anh vào năm 1896. Trên bản đồ này đã có sự phân biệt rõ ràng giữa các đảo thuộc Paracel (quần đảo Hoàng Sa) với các đảo thuộc quần đảo Trường Sa và các đảo ven bờ biển miền Trung Việt Nam với tên gọi rất rõ ràng. Đặc biệt, trong quần đảo Trường Sa có những đảo đã được ghi tên tiếng Việt như đảo Thị Tứ, đảo Loại Ta, chứng tỏ người Việt đã quản lý, đặt tên cho các đảo này và được các nhà bản đồ học châu Âu chấp nhận và ghi tên tiếng Việt lên bản đồ. 

cac nha hang hai chau au thua nhan chu quyen cua viet nam o bien dong tu the ky xvi
Bản đồ Siam and the Malay Archipelago do The Times Atlas- Printing House Square xuất bản tại London, Anh vào năm 1896.

Với hai tư liệu lịch sử quan trọng nêu trên, Phó Giáo sư Kawashima khẳng định, tuyên bố chủ quyền của Trung Quốc ở Biển Đông là không có căn cứ, khi mà hai triều đại nhà Minh, nhà Thanh của Trung Quốc thực hiện chính sách bế quan tỏa càng và cấm người dân nước mình đi thuyền ra nước ngoài. Trong khi đó, cũng trong thời kỳ này, các nhà hàng hải châu Âu đã thừa nhận chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa, quần đảo Trường Sa. 

cac nha hang hai chau au thua nhan chu quyen cua viet nam o bien dong tu the ky xvi Tướng quân đội lên án hành động của Trung Quốc ở Biển Đông

Trung tướng Khuất Duy Tiến, Trung tướng Nguyễn Quốc Thước đã lên án động thái làm phức tạp tình hình ở Biển Đông và khu vực ...

cac nha hang hai chau au thua nhan chu quyen cua viet nam o bien dong tu the ky xvi Trung Quốc ngang nhiên đặt tên cho hàng chục đảo, thực thể ở Biển Đông

Bộ Dân chính và Bộ Tài nguyên Thiên nhiên Trung Quốc ngang nhiên công bố cái gọi là "danh xưng tiêu chuẩn" của hàng chục đảo, ...

cac nha hang hai chau au thua nhan chu quyen cua viet nam o bien dong tu the ky xvi Bộ Ngoại giao Mỹ: Trung Quốc nên ngừng "hành động bắt nạt" ở Biển Đông

Ngày 18/4, Mỹ đã kêu gọi Trung Quốc ngừng "hành động bắt nạt” ở Biển Đông và tuyên bố Washington quan ngại trước các báo ...

 

vov.vn

Truyền hình