Tìm mỏi mắt trong từ điển Tiếng Việt không thấy nghĩa của “thu giá BOT”
Người bạn của tôi, đi ô tô từ Nam ra Bắc, gặp tôi, cười khà, bảo rằng, phát hiện ra cái mới trên đường. Tôi tò mò, hỏi thì được anh cho biết: "Buồn cười lắm cô à, tôi đi học ở Tây, Tàu đủ cả, thế mà về nước làm việc, cứ thấy người ta chơi chữ với nhau. Trên dọc đường tôi đi, nhiều nơi ghi là “trạm thu phí BOT”. Thế nhưng, có địa phương lại đặt “trạm thu giá BOT”. Tôi có dừng xe hỏi mấy cô nhân viên thu phí, thế nào là thu giá thì họ không trả lời được. Không trả lời được nhưng vẫn làm việc. Hài hước là ở chỗ đó.”
|
Tôi cũng thấy lạ và tra từ điển Tiếng Việt trên máy tính, về nhà mang quyển từ điển Tiếng Việt giấy, dày cộm ra tìm, chẳng thấy giải nghĩa từ “thu giá” là gì mà chỉ có nghĩa của từ “thu” và từ “giá”. Nghĩa của 2 từ này ghép vào nhau buồn cười đến “đau cả ổ bụng”.
Cụ thể, nghĩa của từ “thu” loại từ danh từ được hiểu là mùa chuyển tiếp từ hạ sang đông, thời tiết dịu mát dần, dùng để tính thời gian đã trôi qua. Loại từ động từ thì hiểu là nhận lấy, nhận về từ nhiều nguồn, nhiều
|
Vậy, một từ không có nghĩa như thế, sao Bộ GTVT lại dùng nhỉ? VOV đăng lý giải của ông Đỗ Văn Quốc, Vụ trưởng Vụ Tài chính, Bộ GTVT như sau: Việc chuyển đổi tên gọi từ phí sang giá là theo quy định của Luật Phí và lệ phí được Quốc hội ban hành ngày 25/11/2015 có hiệu lực từ ngày 1/1/2017.
Trong đó, kể từ ngày 1/1/2017, phí đường bộ sẽ được chuyển sang dịch vụ sử dụng đường bộ, khung giá và giá tối đa sẽ do Bộ GTVT và UBND các tỉnh quy định.
Cụ thể, Bộ GTVT là cơ quan có thẩm quyền ban hành mức giá trần (tối đa) đối với dịch vụ sử dụng đường bộ trên quốc lộ do Bộ GTVT quản lý, UBND cấp tỉnh quy định giá đối với đường địa phương.
Trước khi Luật Phí và lệ phí ban hành và có hiệu lực, các dự án BOT giao thông được quản lý dưới hình thức là phí, Bộ Tài chính là cơ quan có thẩm quyền ban hành mức phí và chế độ quản lý sử dụng.
“Về bản chất, khi chuyển từ “thu phí BOT” sang “thu giá BOT”, Bộ GTVT là cơ quan có thẩm quyền điều chỉnh giá khi có các yếu tố về giá biến động, còn điều chỉnh phí là thẩm quyền của Bộ Tài chính”, lãnh đạo Vụ Tài chính, Bộ GTVT cho biết.
|
Theo tìm hiểu của PV, trước đó, để trạm “thu phí BOT” thì do Bộ Tài chính quản lý. Giờ chuyển thành “thu giá BOT”, thẩm quyền quyết định được giao về cho Bộ GTVT. Khi đó, quyền quyết định thu giá BOT được chuyển về Bộ GTVT.
Về Bộ nào quản lý thì cũng là đầu mối giúp việc Chính phủ, thực hiện sự phân công của Chính phủ. Thế nhưng, ngay cả cơ quan cấp Bộ mà cũng dùng từ không có nghĩa thì quả thật, cần xem xét lại. Chúng ta cần phải chuẩn về ngôn từ trong văn bản.
Thời Đại sẽ trở lại vấn đề này sau khi trao đổi với chuyên gia giao thông, ngôn ngữ và tài chính.
N.Hòa
Tin bài liên quan
Các tin bài khác
Du khách nước ngoài thích thú trải nghiệm Tết Việt
Xây dựng bộ nhận diện hình ảnh quốc gia Việt Nam
Tổng Bí thư Tô Lâm làm việc với các Đại sứ, Trưởng cơ quan đại diện Việt Nam tại nước ngoài
Truyền thông quốc tế lan tỏa những thông điệp lớn của Đại hội XIV của Đảng
Đọc nhiều
Cơ hội tư vấn miễn phí cùng chuyên gia hàng đầu Nhật Bản trong điều trị ung thư
Chia sẻ thông tin, định hướng hợp tác với các tổ chức phi chính phủ nước ngoài năm 2026
Đà Nẵng tổ chức đi bộ vì hòa bình ngày 07/4
Việt Nam cam kết hành động vì bình đẳng giới và xóa bỏ bạo lực đối với phụ nữ
Bờ cõi biển đảo
Miền đất - Con người Cuộc sống vùng biên Nhịp sống biển đảo Lịch sử chủ quyền Giao lưu hữu nghị
Tàu hộ vệ Asahi Nhật Bản thăm hữu nghị Đà Nẵng
Giao lưu Hữu nghị Quốc phòng Biên giới Việt Nam-Trung Quốc trở thành mô hình tiêu biểu của hợp tác quốc phòng về biên giới
Phát động Cuộc thi và Triển lãm ảnh nghệ thuật cấp quốc gia "Tự hào một dải biên cương" lần thứ IV
Multimedia
[Infographic] Các mốc thời gian sau cuộc bầu cử Đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp
[Infographic] Bầu cử Quốc hội và HĐND: Cách tra cứu thông tin về người ứng cử trên VNeID
[Infographic] Thủ tướng chỉ đạo 9 nhiệm vụ trọng tâm ứng phó biến động toàn cầu
[Infographic] Đến năm 2030, phấn đấu thu nhập bình quân người dân nông thôn tăng gấp 2,5-3 lần so với năm 2020
[Infographic] 4 mốc thời gian của 4 kỷ nguyên quan trọng trong 100 năm Đảng lãnh đạo
[Infographic] 5 điểm then chốt có ý nghĩa quyết định trong tổ chức thực hiện Nghị quyết Đại hội XIV của Đảng
[Infographic] Nghị quyết số 68-NQ/TW tác động sâu rộng tới toàn bộ nền kinh tế
[Video] Cử tri cả nước nô nức đi bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và HĐND các cấp
[VIDEO] Tinh thần dân chủ của nhân dân Việt Nam trong bầu cử
Tổ chức Giao lưu Quốc tế Việt Nam Nhật Bản (FAVIJA): thúc đẩy hữu nghị, hợp tác đa phương
[Video] Vũ điệu chúc xuân sôi động của Đại sứ Hà Lan tại Việt Nam
[Video] Đại sứ Lào tại Việt Nam tin tưởng Đại hội XIV sẽ tạo động lực mạnh mẽ cho Việt Nam phát triển toàn diện
[Video] WVIV thúc đẩy nông nghiệp tái sinh, nâng cao sinh kế cộng đồng tại Thanh Hóa
[Video] Plan International và Tỉnh Đoàn Quảng Trị xây dựng lực lượng thanh niên hành động vì khí hậu
[Video] 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2025
Plan International Việt Nam hỗ trợ khẩn cấp hơn 1,8 tỷ đồng cho người dân Đà Nẵng sau bão
Vietnam Happy Fest 2025: Lan tỏa những giá trị hạnh phúc giữa lòng Hà Nội
[VIDEO] Tổ chức Cứu trợ Trẻ em tiếp sức trẻ em Bắc Ninh sớm quay về nhịp sống sau thiên tai
[Video] World Vision hỗ trợ hơn 1.100 người dân Quảng Ngãi tiếp cận nước sạch bền vững
[Video] Đồng tâm, dốc sức cứu trợ đồng bào vùng lũ
[Video] Ấn Độ tặng Giải thưởng Hòa bình Romesh Chandra cho bà Nguyễn Thị Bình




