Tìm lại ký ức Hà Nội trong sách ảnh bằng 3 thứ tiếng
Cuốn sách ảnh Hanoi Hanoi vừa được phát hành, sử dụng ba ngôn ngữ: Tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Italy.
Cuốn sách tập hợp những góc nhìn độc đáo về Hà Nội được tác giả Minh Phạm và Paola Boncompagni - nhà báo, nhà sản xuất phim tài liệu người Italy chọn ảnh và dịch chú thích.
Bìa cuốn sách Hanoi Hanoi vừa được phát hành tại Việt Nam - Ảnh: TTXVN |
Tác giả Minh Phạm chia sẻ: “Mỗi người có một cái nhìn riêng của mình. Tôi muốn cảm nhận Hà Nội qua ánh mắt, tâm hồn và cuộc sống hằng ngày của người dân. Do đó, tôi hướng về sự hồn nhiên của con người và khung cảnh phố phường hơn là chú tâm về biểu tượng của thành phố".
Minh Phạm chụp những bức ảnh này từ năm 2016, trong những chuyến thăm Hà Nội ngắn ngày. Khi đó, ông sinh sống tại Myanmar và Philippines. Cách đây một năm rưỡi, ông trở về sống tại Hà Nội và có thể chụp nhiều hơn những hình ảnh cuộc sống nơi đây.
Lý giải về nhan đề cuốn sách, Minh Phạm cho hay, “Hà Nội” thứ nhất được nhìn qua nhãn quan của một người mới trở về Việt Nam, còn “Hà Nội” thứ hai là để hoài niệm cuộc sống của bố mẹ ông, vốn là người Hà Nội gốc.
“Tôi muốn tìm lại cuộc sống của họ. Tôi cũng muốn tưởng tượng lại Hà Nội mà bố mẹ tôi đã sống những năm về trước. Tôi muốn nhìn kỹ Hà Nội qua con mắt đó trước khi tôi quen với những hình ảnh mới", ông nói.
Một bức ảnh của tác giả Minh Phạm - Ảnh: TTXVN |
Ý tưởng thực hiện cuốn sách này được tiếp nối từ cuốn sách đầu tay Mosaic Myanmar, chụp phong cảnh và đời sống tại quốc gia này.
Hai vợ chồng ông sống ở Myanmar từ năm 2016-2019. Dù chưa bao giờ học chụp ảnh nhưng ông rất thích khám phá xem đời sống ở Myanmar như thế nào nên họ đã di chuyển rất nhiều nơi và chụp nhiều ảnh.
Sau đó, vợ ông lên ý tưởng tập hợp các bức ảnh lại thành một cuốn sách. Bà Paola Boncompagni - một người bạn thân của gia đình đã giúp tuyển chọn ảnh, dịch sách đồng thời kết nối với Nhà xuất bản Polaris để in sách tại Italy. Hai năm sau, cuốn sách ra đời.
Quyển sách trắng đen, khổ nhỏ vì một lý do kỹ thuật đơn giản là không thể nào in ảnh lớn hơn được bởi tác giả chụp bằng iPhone.
Bên cạnh đó, Minh Phạm cho rằng, ảnh đen trắng giúp cho ông và người xem cảm nhận được rõ nét hơn tâm hồn của con người. Đó là vẻ đẹp mà ảnh màu, dù rực rỡ tới đâu, cũng không thể diễn tả được.
Từ thành công của Mosaic Myanmar, Minh Phạm hy vọng Hanoi Hanoi cũng sẽ được xuất bản tại Italy.
Nói về sự hợp tác với nhiếp ảnh gia Minh Phạm, nhà báo Paola Boncompagni cho hay, bà đã có nhiều dịp đi du lịch với vợ chồng Minh Phạm ở châu Âu và châu Á. Họ chia sẻ với nhau cảm nhận về mỗi chuyến đi và cùng biết ơn cơ hội tìm hiểu văn hóa và con người ở từng quốc gia.
Bà chia sẻ: “Châu Á và nhất là Việt Nam là nơi tôi luôn muốn đặt chân đến. Mong một ngày đẹp trời nào đó, tôi có cơ hội được đến thăm và sinh sống ở đất nước này".
Bức ảnh "Nghỉ dịch" của tác giả Minh Phạm - Ảnh: TTXVN |
Cuốn sách Hanoi Hanoi do Nhà xuất bản Thế giới ấn hành. Toàn bộ số tiền bán sách sẽ được dành tặng cho các nạn nhân chất độc da cam ở Việt Nam.
Tác giả Minh Phạm quê gốc ở Hà Nội, sau đó ông sang Mỹ sinh sống. Ông tốt nghiệp thạc sĩ ở trường đại học Columbia tại New York. Ông là người Mỹ gốc Việt đầu tiên được cử làm Trưởng đại diện của Tổng thư ký Liên hợp quốc tại một số quốc gia như Lào, Jamaica và Malpes. Sau hơn 25 năm làm việc cho Liên hợp quốc tại New York, châu Á, châu Phi, Nam Mỹ và vùng Caribbean, ông nghỉ hưu năm 2014. |
Hà Nội quảng bá vẻ đẹp ẩm thực và du lịch làng nghề tới bạn bè quốc tế Ngày 20/5, Lễ hội Ẩm thực và Du lịch làng nghề Hà Nội năm 2022 đã chính thức được khai mạc tại phố Lê Quang Đạo, quận Nam Từ Liêm, Hà Nội. Qua đó nhằm giới thiệu đến du khách những nét đặc sắc về ẩm thực và các làng nghề truyền thống của Hà Nội. |
Quảng bá du lịch Hà Nội qua lễ hội "Hà Nội - đến để yêu" Sáng ngày 6/5, Trung tâm Xúc tiến Đầu tư, Thương mại và Du lịch Hà Nội (HPA) công bố thông tin về Lễ hội Du lịch Hà Nội năm 2022 với chủ đề: “Hà Nội - đến để yêu” mục tiêu quảng bá các điểm đến của Hà Nội. |