Ngày 29/10, tại Hà Nội, Trung ương Hội Hữu nghị Việt - Nga (Hội) tổ chức trao Kỷ niệm chương của Hội cho 5 dịch giả đã có nhiều đóng góp vào việc dịch và chuyển tải các tác phẩm văn học của Nga sang tiếng Việt để giới thiệu độc giả Việt Nam - một lĩnh vực hoạt động rất quan trọng của Hội Hữu nghị Việt - Nga trong nhiều năm nay.
Nhiều hoạt động kỷ niệm 45 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Thái Lan tại Làng hữu nghị Nhiều hoạt động kỷ niệm 45 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Thái Lan tại Làng hữu nghị
Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại Khon Kaen, Thái Lan vừa phối hợp với chính quyền và Hội người Thái gốc Việt tỉnh Nakhon Phanom trang trọng tổ chức chuỗi sự kiện kỷ niệm 45 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Thái Lan (1976-2021) tại Làng hữu nghị Thái-Việt ở bản Mạy, tỉnh Nakhon Phanom.
Hội hữu nghị Việt - Nga TP Hà Nội tặng quà cho giáo viên người Nga gặp khó khăn do dịch COVID-19 Hội hữu nghị Việt - Nga TP Hà Nội tặng quà cho giáo viên người Nga gặp khó khăn do dịch COVID-19
Sáng 21/9, Hội hữu nghị Việt - Nga thành phố Hà Nội đã đến thăm và tặng quà ông Andrey Pavlovich Shulydin, quốc tịch Nga. Ông Andrey Pavlovich Shulydin là giáo viên tiếng Nga tại Hà Nội, do dịch COVID-19, ông đang bị mất việc làm, gặp nhiều khó khăn trong cuộc sống.

Các dịch giả nhận kỷ niệm chương của Hội gồm có ông Nguyễn Huy Hoàng, ông Nguyễn Xuân Hoà, ông Mai Quang Huy, ông Trần Đình Hậu và ông Nguyễn Văn Minh.

Hội Hữu nghị Việt - Nga trao Kỷ niệm chương cho 5 dịch giả
Ông Trịnh Quốc Khánh - Phó Chủ tịch thường trực Trung ương Hội trao Kỷ niệm chương cho 5 dịch giả.

Phát biểu tại buổi lễ ông Trịnh Quốc Khánh - Phó Chủ tịch thường trực Trung ương Hội cho biết, năm 2020, nhân kỷ niệm 70 năm thành lập, Hội đã quyết định ban hành kỉ niệm chương - phần thưởng cao quý nhất của Hội để tặng cho những người Việt Nam và những người nước ngoài có nhiều đóng góp vào hoạt động của Hội nhằm gìn giữ, tăng cường quan hệ hữu nghị, hợp tác giữa nhân dân Việt Nam và Liên bang Nga.

5 dịch giả nhận Kỷ niệm chương đều là những người đã từng có nhiều năm gắn bó với đất nước và con người Nga. 5 dịch giả đã có những tác phẩm tiêu biểu dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt và từ tiếng Việt sang tiếng Nga như sách "Gia tộc Tổng thống V.V. Putin"; Tuyển tập thơ "Đợi anh về" của các nhà thơ Liên Xô/Liên bang Nga về Chiến tranh giữ nước vĩ đại; sách "Người Nga viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh".

Ông Trịnh Quốc Khánh cho biết, từ nay đến cuối năm 2021, Hội sẽ tổ chức đại hội nhiệm kỳ 2021- 2026, trong đó đề ra nhiệm vụ, phương hướng mới, lĩnh vực giao lưu thúc đẩy hợp tác văn hoá nghệ thuật giữa hai nước và mảng dịch thuật đóng vai trò quan trọng.

Hội Hữu nghị Việt - Nga trao Kỷ niệm chương cho 5 dịch giả
Các dịch giả chụp ảnh kỉ niệm.

Chia sẻ tại buổi lễ, dịch giả Nguyễn Xuân Hoà xúc động: "Tất cả những tác phẩm của chúng tôi đều xuất phát từ tình yêu của những người Việt Nam tri ân với Liên Xô trước đây và Liên bang Nga ngày nay, một đất nước đã ủng hộ Việt Nam cả về vật chất và tinh thần trong những năm chiến tranh cũng như hiện tại".

Trao kỷ niệm chương Trao kỷ niệm chương "Vì hoà bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Cộng hòa Phần Lan tại Việt Nam
Chiều 10/8, tại Hà Nội, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam (VUFO) tổ chức Lễ trao Kỷ niệm chương "Vì hoà bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Cộng hòa Phần Lan tại Việt Nam Kari Kahiluoto. Đây là phần thưởng cao quý nhất của VUFO nhằm ghi nhận và tôn vinh những đóng góp tích cực của Đại sứ trong việc củng cố và phát triển hơn nữa quan hệ hữu nghị truyền thống và hợp tác giữa Việt Nam và Phần Lan.
Hội Hữu nghị Việt-Nga, Hội đồng hương Thái Bình tại Mát-xcơ-va trao tặng ghế băng cho bệnh viện Đa khoa tỉnh Thái Bình chống dịch Hội Hữu nghị Việt-Nga, Hội đồng hương Thái Bình tại Mát-xcơ-va trao tặng ghế băng cho bệnh viện Đa khoa tỉnh Thái Bình chống dịch
Ngày 31/5, Hội Hữu nghị Việt-Nga tỉnh Thái Bình phối hợp với Hội đồng hương Thái Bình tại Mát-xcơ-va (Liên bang Nga) tổ chức trao ghế băng cho Bệnh viện Đa khoa tỉnh đáp ứng tốt hơn yêu cầu phòng, chống dịch COVID-19 tại đơn vị.
In bài viết

Truyền hình