Bộ phim có cảnh chú thích Hội An thành địa danh Trung Quốc đã bị gỡ bỏ trên Netflix
7 món ăn phải thử khi ghé Hội An |
Nữ hoạ sỹ người Úc và hàng chục bức vẽ ký hoạ tuyệt đẹp về Hội An |
Cách đây ít ngày, một số khán giả phát hiện trong tập 4 mùa 1 của phim "Madam Secretary" do nhà đài CBS chịu trách nhiệm sản xuất đã sử dụng những thước phim quay ở Hội An nhưng lại chú thích thành "Fuling, China" (Phù Lăng, Trung Quốc).
Hiện Netflix đã gỡ bỏ bộ phim trên khỏi nền tảng tại Việt Nam. Khi truy cập liên kết cũ của bộ phim, Netflix sẽ thông báo "Bạn đi lạc à? Rất tiếc chúng tôi không thể tìm thấy trang đó".
Bộ phim chiếu trên Netflix chú thích sai Hội An thành "Fuling, China". |
"Madam Secretary" được công chiếu vào ngày 21/9/2014 trên CBS và được Netflix mua bản quyền 5 mùa.
Ở phút thứ 17:04 của tập 4, hình ảnh đặc trưng của phố cổ Hội An với con sông Hoài và những ngôi nhà tường vàng cổ kính xuất hiện với dòng chữ chú thích "Fuling, China".
Ngay sau khi phát hiện điều này, nhiều khán giả Việt Nam đã lên tiếng. Sự việc được chia sẻ và thảo luận khá sôi nổi trên các diễn đàn mạng xã hội. Nhiều ý kiến bất bình cho rằng không nên có sự nhầm lẫn khó hiểu như vậy.
Theo Netflix, bộ phim trên là sản phẩm từ kịch bản hư cấu, tất cả sự trùng hợp với tình huống hoặc địa điểm có thật đều không phải là chủ ý.
Nhóm người đóng giả ăn xin tại phố cổ Hội An lên tiếng xin lỗi Nhóm người đóng giả ăn xin xuất hiện tại Hội An khiến nhiều người hoang mang đã lên tiếng xin lỗi, người dân, chính quyền trên ... |
18 du khách Pháp, Bỉ cách ly ở Hội An viết thư tay bày tỏ lòng biết ơn Chuyến du lịch Việt Nam bị đảo lộn vì COVID-19 nhưng bù lại, nhiều nhóm khách nước ngoài đón nhận một bất ngờ: được nhiều ... |
Chùm ảnh: Phố cổ Hội An những năm 90 đẹp nguyên bản qua ống kính nhiếp ảnh gia Đức Phố cổ Hội An (Quảng Nam) những năm 90 với nhịp sống nhộn nhịp và vẻ đẹp truyền thống gần như nguyên bản, đem lại ... |