e magazine
Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ hai

08:00 | 29/06/2022

Andrew Wells-Dang, chuyên gia cao cấp tại Viện Hoà bình Mỹ cho rằng: các cựu binh Mỹ là sứ giả hoà bình Việt - Mỹ nay đã cao tuổi và ít dần. Thế hệ tiếp theo đảm nhận sứ mệnh của tình hữu nghị hai nước chính là các bạn trẻ Việt - Mỹ.

BÀi 3

thế hệ hữu nghị thứ hai

Andrew Wells-Dang, chuyên gia cao cấp tại Viện Hoà bình Mỹ cho rằng: Các cựu binh Mỹ là sứ giả hoà bình Việt - Mỹ nay đã cao tuổi và ít dần. Thế hệ tiếp theo đảm nhận sứ mệnh của tình hữu nghị hai nước chính là các bạn trẻ Việt - Mỹ.
Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ hai

100 em học sinh tiểu học và trung học cơ sở từ các gia đình có hoàn cảnh khó khăn ở tỉnh Quảng Trị đã nhận xe đạp từ Dự án RENEW, được tài trợ của Tổ chức Cựu chiến binh vì hoà bình Chương 160 và các nhà hảo tâm, tháng 1/2022 (Ảnh: VOV).

Chính trường đồng cảm với lòng dân

Trong những năm qua các nhà lãnh đạo của Mỹ và Việt Nam đã tham gia vào các cuộc đối thoại, hội nghị thượng đỉnh và các thỏa thuận kinh tế hữu ích vì lợi ích chung của hai nước. Trong những cuộc gặp gỡ này, mỗi quốc gia đều hồi tưởng về tình bạn đã nảy nở từ đống tro tàn của một quá khứ đau thương. Máu, thân thể và nước mắt của các thế hệ trước đã rơi xuống để lại bồi đắp và xây dựng lên hy vọng, niềm tin và tình hữu nghị cho đến ngày hôm nay và còn tiếp tục phát triển sâu sắc hơn nữa trong tương lai.

Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ hai
Matthew Keenan tặng xe đạp cho trẻ em Đà Nẵng, năm 2022
(Ảnh: Nhân vật cung cấp).

Chẳng hạn, tháng 11/2000 Tổng thống Bill Clinton đến Hà Nội, là tổng thống Hoa Kỳ đầu tiên đến thăm thủ đô Việt Nam. Ông đã có bài phát biểu trên truyền hình tại Đại học Quốc gia Việt Nam, nêu rõ: “Những đau khổ mà chúng ta cùng chịu đã tạo cho hai nước chúng ta một mối quan hệ không giống bất kỳ nơi nào khác” - một tình cảm được hàng nghìn cựu chiến binh chứng thực.Năm 2015, trùng với dịp kỷ niệm 20 năm quan hệ Việt - Mỹ sau chiến tranh, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã phát biểu tại Nhà Trắng: “Trong lịch sử quan hệ giữa hai nước chúng ta có những chương buồn, nhưng với tinh thần gác lại quá khứ, vượt qua khác biệt, phát huy tương đồng, hướng tới tương lai, hai nước chúng ta đã xây dựng được mối quan hệ hợp tác toàn diện như ngày nay”.

Theo Andrew Wells-Dang, chuyên gia cao cấp tại Viện Hòa bình Mỹ (USIP), mối quan hệ Việt - Mỹ sau chiến tranh là “một câu chuyện đầy cảm hứng”. Andrew ghi nhận những cá nhân như Chuck, Mark, Matthew và các tổ chức ở cả hai quốc gia đã chấp nhận khó khăn để bình thường hóa quan hệ giữa Mỹ và Việt Nam.

Andrew nói: “Không có gì đảm bảo rằng hai quốc gia từng là kẻ thù của nhau sẽ là bạn trong tương lai. Không có nhiều ví dụ tích cực như vậy trên thế giới”.

Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ haiAndrew Wells-Dang chuyên gia cao cấp tại Viện Hòa bình Hoa Kỳ. (Ảnh: iSEE)

Thông qua công việc ở USIP, Andrew đã tham gia vào một số cuộc đối thoại thành công giữa người Việt Nam và người Mỹ, vừa qua kênh chính phủ và phi chính phủ. Trong các cuộc họp này, các đồng nghiệp quốc tế thảo luận về những cách hiệu quả để giải quyết các hậu quả lâu dài của chiến tranh như chất độc da cam, rà phá bom mìn, tìm kiếm người mất tích.

Gần đây đã có những cuộc nói chuyện về trao đổi cựu chiến binh, đưa hai nước xích lại gần nhau hơn.

Andrew nói: “Trong những cuộc họp này mọi người không thể ngừng trao đổi. Mọi người háo hức muốn chia sẻ và lắng nghe những câu chuyện, từ đó hiểu được những gì đã xảy ra qua nhiều thập kỷ và mang lại ý nghĩa cho một cuộc chiến tưởng chừng như vô nghĩa đối với nhiều người vào thời điểm đó”.

Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ hai

Trông đợi vào những bạn trẻ

Không chỉ quan tâm đến quá khứ, các nhà hoạt động vì hòa bình Việt Nam và Mỹ còn thảo luận về tương lai tích cực của quan hệ này.

Andrew đưa ra nhận định: “Chúng ta đang ở thời điểm chuyển tiếp. Thế hệ cựu chiến binh từng đóng góp cho nhiều nhà lãnh đạo của Mỹ và Việt Nam, đã nghỉ hưu và đang chuyển tiếp. Không còn cựu chiến binh trong Quốc hội Mỹ. Thượng nghị sĩ Patrick Leahy từ Vermont, người ủng hộ mạnh mẽ nhất công việc khắc phục di sản chiến tranh sẽ nghỉ hưu vào cuối năm nay”.

Việt Nam cũng đang trải qua những thay đổi tương tự. Thế hệ trẻ đang dần thay thế giới lãnh đạo lớn tuổi của Việt Nam, quen thuộc hơn với một nước Mỹ thân thiện thời hậu chiến, giúp những người trẻ Việt Nam hiểu hơn về văn hóa và các giá trị của Mỹ. Tuy nhiên, Andrew tự hỏi làm thế nào các thế hệ người Mỹ và Việt Nam trong tương lai sẽ tiếp tục tương tác, khi chiến tranh trở thành một ký ức xa vời.

Andrew nói: “Tôi thường tự hỏi, liệu chúng ta có thể duy trì sự hỗ trợ xử lý di sản chiến tranh không. Tôi vừa đi thăm khu tẩy rửa chất độc da cam ở căn cứ không quân Biên Hòa. Có rất nhiều công việc đang được làm nhưng sẽ mất từ ​​5 đến 10 năm nữa để hoàn thành. Hoa Kỳ cần tiếp tục cam kết tài trợ”.

Trong khi cái bóng chiến tranh tiếp tục ám ảnh các chiến trường và rừng rậm Đông Nam Á, thế giới luôn có thể tìm thấy những bài học về sự tha thứ và hòa bình ở Việt Nam. Chuck, người đã học được rất nhiều từ lối sống của người Việt Nam trong suốt sự nghiệp của mình, đã có một tình cảm sâu sắc với người Việt Nam: “Nếu các cựu chiến binh có thể làm, tại sao mọi người lại không thể?”.

Bài 3: Thế hệ hữu nghị thứ haiMatthew Keenan gặp gỡ cựu chiến binh Việt Nam và giúp đỡ các bạn trẻ tại Đà Nẵng, tháng 3/2018 (Ảnh: Nhân vật cung cấp).

Khi các cựu chiến binh già đi, Chuck mong muốn các thế hệ trẻ tiếp nối truyền thống tự nhìn lại, hòa giải và đoàn kết quốc tế sau chiến tranh.

“Tôi tin tưởng rằng quan hệ Mỹ-Việt sẽ tiếp tục được cải thiện khi chúng ta nhận ra rằng lịch sử chiến tranh giờ đây đã được chuyển thành sự tôn trọng lẫn nhau ngày càng tăng và quyết tâm đặt hòa bình lên trên hết” - Chuck nói - “Chúng ta cần làm việc cùng nhau, nói chuyện với nhau như anh em, lắng nghe và học hỏi lẫn nhau. Còn nhiều lợi ích chung mà chúng ta có thể trải nghiệm cùng nhau”.

Tôi đã lên kế hoạch tiếp tục đến Đà Nẵng. Không chỉ để đi du lịch như những lần trước, chuyến đi Đà Nẵng lần này là để thăm những địa điểm trong câu chuyện của các cựu chiến binh mà tôi mong muốn được đến. Tôi cũng kể câu chuyện này với những người bạn Việt Nam trẻ tuổi của tôi khi chúng tôi ngồi nhâm nhi cà phê tại Hà Nội hay đơn giản chỉ là ngồi cùng nhau tán gẫu dịp cuối tuần. Họ đều muốn cùng tôi viết tiếp câu chuyện và mong muốn chung tay giúp các thế hệ người Mỹ và Việt Nam vẫn đang phải chịu đựng những di chứng của cuộc chiến mà họ chưa từng có mặt ở đó.

Nội dung: Glen MacDonald

Đồ họa: Hồng Anh

Chuyển ngữ: Hồng Anh, Huyền Nhung

Đại sứ Mỹ: Cựu binh và giới trẻ đóng góp quan trọng trong phát triển quan hệ Việt - Mỹ Đại sứ Mỹ: Cựu binh và giới trẻ đóng góp quan trọng trong phát triển quan hệ Việt - Mỹ
Trả lời phỏng vấn của phóng viên Thời Đại về quan hệ nhân dân hai nước, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Marc Knapper cho rằng: Cựu chiến binh và thế hệ trẻ là những lực lượng quan trọng thúc đẩy quan hệ hữu nghị hai bên trong quá khứ, hiện nay và tương lai.
Bài 2: Từ chiến binh trở thành "sứ giả hoà bình" Bài 2: Từ chiến binh trở thành "sứ giả hoà bình"
Những cựu binh Mỹ trở lại Việt Nam, họ vừa là “bác sĩ” của những nỗi đau chiến tranh, vừa là cánh chim chuyên chở khát vọng hoà bình…
Bài 1: Có một Việt Nam độ lượng, thân tình Bài 1: Có một Việt Nam độ lượng, thân tình
Trở lại Việt Nam thời hậu chiến, những cựu binh Mỹ đã không phải e ngại, mặc cảm mà họ còn vui mừng với một Việt Nam rất độ lượng, thân tình đang chìa tay đón họ.
Returning to postwar Vietnam, American veterans did not have to be ashamed and guilty, they came to a very warm-hearted, loving Vietnam that greeted them with welcoming arms.
Cựu binh Mỹ sám hối về cuộc chiến ở Việt Nam
The American veterans returning to Vietnam are both healers of the wounds of war and envoys who carry the desire for peace.
Matthew Keenan - Cựu binh Mỹ muốn dành nửa cuộc đời với các mái ấm "da cam" Đà Nẵng
Andrew Wells-Dang, a senior expert at the United States Institute for Peace (USIP) said that the American veterans/peace envoys are getting older and fewer. The next generation to develop of friendly relations is none other than the Vietnamese and American young people.

Glen MacDonald

Tin bài liên quan

Lan tỏa lòng yêu nước qua Triển lãm “Tuổi trẻ vì biển đảo quê hương” tại Đà Nẵng

Lan tỏa lòng yêu nước qua Triển lãm “Tuổi trẻ vì biển đảo quê hương” tại Đà Nẵng

Diễn ra từ ngày 27 đến 31/3, Triển lãm tư liệu, hình ảnh và báo cáo chuyên đề “Tuổi trẻ vì biển đảo quê hương” do Thành Đoàn Đà Nẵng, Bộ Tư lệnh Vùng 3 Hải quân phối hợp tổ chức tại Nhà trưng bày Hoàng Sa nhằm bồi đắp tình yêu, lòng tự hào, ý thức, trách nhiệm đối với biển đảo thiêng liêng của Tổ quốc.
Sơn Đông (Trung Quốc) tăng cường giao lưu và hợp tác trên nhiều lĩnh vực với Đà Nẵng

Sơn Đông (Trung Quốc) tăng cường giao lưu và hợp tác trên nhiều lĩnh vực với Đà Nẵng

Ngày 12/3, nhân chuyến đến thăm, làm việc tại Đà Nẵng, ông Tống Quân Kế, Phó Tỉnh trưởng tỉnh Sơn Đông (Trung Quốc) cam kết sẽ là cầu nối xúc tiến các chương trình giao lưu, tăng cường hợp tác, với trọng tâm thúc dẩy hợp tác thương mại, đầu tư, du lịch, tài chính, giáo dục, y tế,…
Thêm nhiều hoạt động gắn kết thanh niên Việt Nam - Nhật Bản

Thêm nhiều hoạt động gắn kết thanh niên Việt Nam - Nhật Bản

Thị đoàn, Hội Liên hiệp thanh niên Việt Nam thị xã Điện Bàn phối hợp với Hiệp hội JunKo Nhật Bản vừa tổ chức chương trình giao lưu 'Thắm tình hữu nghị' năm 2024 với sự tham gia của hơn 50 sinh viên Nhật Bản cùng đoàn viên thanh niên thị xã.

Tin mới

Trao tặng danh hiệu “Công dân danh dự tỉnh Thừa Thiên Huế” cho Giám đốc điều hành Tổ chức phòng chống mù lòa Châu Á

Trao tặng danh hiệu “Công dân danh dự tỉnh Thừa Thiên Huế” cho Giám đốc điều hành Tổ chức phòng chống mù lòa Châu Á

Ngày 28/3, UBND tỉnh Thừa Thiên Huế tổ chức gặp mặt, trao tặng danh hiệu “Công dân danh dự tỉnh Thừa Thiên Huế” cho Giáo sư, Bác sỹ Hattori Tadashi, Giám đốc điều hành Tổ chức phòng chống mù lòa Châu Á với đóng góp đào tạo hơn 60 bác sỹ chuyên khoa mắt với tay nghề cao tại các bệnh viện, mổ miễn phí cho hơn 60.000 bệnh nhân khó khăn tại Việt Nam.
Quảng Trị dành gần 2,8 tỷ đồng thực hiện chương trình đào tạo cán bộ cho 2 tỉnh Salavan và Savannakhet (Lào)

Quảng Trị dành gần 2,8 tỷ đồng thực hiện chương trình đào tạo cán bộ cho 2 tỉnh Salavan và Savannakhet (Lào)

UBND tỉnh Quảng Trị vừa có Quyết định số 608/QĐ-UBND ngày 21/3/2024 về việc bố trí kinh phí gần 2,8 tỷ đồng cho Trường Chính trị Lê Duẩn thực hiện chương trình đào tạo cán bộ Lào là cán bộ lãnh đạo đương chức và dự nguồn chức danh lãnh đạo của các sở, ban, ngành cấp tỉnh, cấp huyện của 2 tỉnh Salavan và Savannakhet.

Tin khác

Tổng thống Zimbabwe mong muốn đẩy mạnh hợp tác với Việt Nam

Tổng thống Zimbabwe mong muốn đẩy mạnh hợp tác với Việt Nam

Tổng thống Emmerson Mnangagwa đề nghị Đại sứ Hoàng Sỹ Cường tiếp tục nỗ lực vun đắp mối quan hệ chính trị tốt đẹp giữa hai nước, hai Đảng cầm quyền.
Hai công dân Đức và Nhật Bản được trao tặng danh hiệu “Công dân danh dự tỉnh Thừa Thiên Huế”

Hai công dân Đức và Nhật Bản được trao tặng danh hiệu “Công dân danh dự tỉnh Thừa Thiên Huế”

Hai cá nhân được trao tặng danh hiệu “Công dân danh dự tỉnh Thừa Thiên Huế” là bà Andrea Teufel, Quốc tịch Đức, Trưởng Đại diện Hội Bảo tồn Di sản Văn hóa Đức và bà Kazuyo Watanabe, Quốc tịch Nhật Bản, Chủ tịch Liên đoàn Chăm sóc Trẻ em châu Á - Nhật Bản.
Ông Ishikawa Bunyo: Thế hệ trẻ Việt - Nhật nên biết về chiến tranh để trân trọng hòa bình

Ông Ishikawa Bunyo: Thế hệ trẻ Việt - Nhật nên biết về chiến tranh để trân trọng hòa bình

Ngày 4/3, tại Trường đại học Khoa học xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh) diễn ra buổi nói chuyện chuyên đề "Việt Nam trong mắt cựu phóng viên chiến trường Ishikawa Bunyo". Trò chuyện cùng sinh viên Việt Nam, ông Ishikawa Bunyo bày tỏ: "Người trẻ Việt Nam và Nhật Bản đều nên biết chiến tranh là gì, nó đã từng diễn ra như thế nào. Biết để mà trân quý giá trị của hòa bình hôm nay".
Ghi nhận đóng góp của chuyên gia Nhật Bản đối với ngành y tế Việt Nam

Ghi nhận đóng góp của chuyên gia Nhật Bản đối với ngành y tế Việt Nam

Ngày 1/3 tại Hà Nội, Bộ trưởng Bộ Y tế Đào Hồng Lan đã trao Kỷ niệm chương “Vì sức khỏe nhân dân” cho TS Shobayashi Tokuaki, chuyên gia cố vấn chính sách y tế Nhật Bản nhằm ghi nhận những đóng góp tích cực, hiệu quả của ông đối với ngành y tế Việt Nam.
Phiên bản di động