Trang chủ Hữu nghị Bốn phương kết bạn
15:03 | 15/12/2024 GMT+7

Ngôn ngữ và âm nhạc xây cầu nối văn hóa Việt - Nhật

aa
Ngày 14/12 tại Hà Nội, Viện Nghiên cứu phát triển văn hóa, ngôn ngữ và giáo dục (CLEF) phối hợp cùng Trường Đại học Việt - Nhật (Đại học Quốc gia Hà Nội) tổ chức Hội thảo với chủ đề "Dịch và dịch ca từ Việt - Nhật" và Liên hoan dân ca Việt - Nhật lần thứ 2. Sự kiện không chỉ là dịp để trao đổi học thuật mà còn là không gian giao thoa văn hóa đặc sắc giữa hai quốc gia.
Cộng đồng người Việt tại Nhật là cầu nối vững chắc cho quan hệ Việt - Nhật
Xuân quê hương 2025: Lễ hội Tết Việt tại Osaka, gắn kết tình hữu nghị Việt - Nhật

Sự kiện quy tụ nhiều chuyên gia văn hóa, ngôn ngữ, giáo dục từ Việt Nam và Nhật Bản, cùng đông đảo giảng viên, sinh viên yêu thích tiếng Nhật. Đặc biệt, sự kiện có sự tham gia của bà Kamitani Naoko, Bí thư thứ nhất - Trưởng Ban Báo chí và Văn hóa, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam; ông Imagawa Muneki - Trưởng Ban Giáo dục tiếng Nhật, Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam thuộc Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản; Giáo sư Furuta Motoo, Hiệu trưởng Trường Đại học Việt - Nhật...

Phát biểu tại hội thảo, PGS.TS Ngô Minh Thủy, Viện trưởng Viện CLEF, nhấn mạnh tầm quan trọng của dịch thuật trong xã hội hiện đại, nhất là đối với những quốc gia có quan hệ hợp tác sâu sắc như Việt Nam và Nhật Bản. Dịch thuật không chỉ đòi hỏi khả năng ngôn ngữ vượt trội mà còn cần vốn kiến thức rộng về văn hóa, lịch sử, kinh tế. Theo bà, dịch giả chính là những "đại sứ văn hóa", góp phần kết nối hai nền văn minh.

Bên cạnh dịch văn học, dịch ca từ - nội dung trọng tâm của hội thảo - được đánh giá là một thách thức. Việc dịch ca từ không chỉ đòi hỏi sự chính xác về nội dung mà còn phải giữ được cái hồn của tác phẩm gốc, phù hợp với giai điệu để hát được, đặc biệt với ngôn ngữ giàu thanh điệu như tiếng Việt.

Ngôn ngữ và âm nhạc xây cầu nối văn hóa Việt - Nhật
Hội thảo "Dịch và dịch ca từ Việt - Nhật". (Ảnh: Trần Dương)

Hội thảo đã ghi nhận 6 tham luận từ các chuyên gia, đi sâu vào khía cạnh dịch thuật và văn hóa, gồm: "Bốn cấp độ của dịch thuật: trường hợp dịch ca từ Nhật - Việt” của nhà nghiên cứu, dịch giả Ngô Tự Lập, hội viên Hội nhạc sĩ Việt Nam, Chủ tịch Hội đồng Khoa học Đào tạo, Khoa Quốc tế Pháp ngữ (IFI); “Kiến thức văn hoá - xã hội và tiếng Việt: yếu tố quan trọng trong dịch thuật Nhật - Việt” của PGS.TS. Ngô Minh Thủy; “Dịch ca từ” của GS Terasaki Katsushi, Tiến sĩ Kinh tế học tại Đại học Keio; “Chia sẻ một số kinh nghiệm và bài học rút ra từ công việc phiên dịch” của ông Phạm Hưng Long, nguyên Phó trưởng khoa tiếng Nhật, Đại học Hà Nội; “Vài nét nghiên cứu và giới thiệu dân ca Việt Nam tại Nhật Bản” của GS Shine Toshihiko, Đại học Tư thục Toyo (ACRI-TOYO); “Sự khác nhau trong cách thể hiện ca khúc Việt - Nhật” của bà Dương Thùy Linh, Thạc sĩ chuyên ngành xã hội học trường Đại học Saga Nhật Bản, Giám đốc đào tạo Công ty Haio Education.

Theo ông Phạm Hưng Long, để làm tốt công việc phiên dịch cần kết hợp lý thuyết và thực hành, đồng thời đáp ứng ba yêu cầu: nắm rõ quá trình hình thành và phát triển của công việc, dự án mà mình tham gia dịch; có kiến thức xã hội và tự nhiên sâu lực và năng lực ngôn ngữ cao. Ông cho biết thêm, phiên dịch viên cần đúng giờ, tác phong chuẩn mực; truyền đạt nội dung một cách trung thực, không thêm ý kiến cá nhân và sẵn sàng đặt câu hỏi khi cần thiết.

Thạc sĩ Dương Thùy Linh đã phân tích chi tiết sự khác biệt trong cách thể hiện ca khúc giữa tiếng Việt và tiếng Nhật qua 6 yếu tố nổi bật.

Thứ nhất, cách nhận thức âm thanh. Người Việt cảm nhận ngôn ngữ qua âm tiết (ví dụ: từ "cảm ơn" có 2 âm tiết), trong khi tiếng Nhật dựa trên phách (mora), khiến từ tương tự được chia thành 5 nhịp. Điều này tạo ra cảm giác nhịp điệu rất khác biệt giữa hai ngôn ngữ.

Thứ hai, nhịp điệu và giai điệu. Âm nhạc Nhật Bản chú trọng giai điệu, với phần vocal nổi bật trên nền phối khí đơn giản, còn âm nhạc Việt ưu tiên nhịp điệu, sử dụng trống và sự đa dạng về dải động để tăng sức cuốn hút.

Thứ ba, cấu trúc bài hát. Nhạc Nhật thường xây dựng cao trào ở phần điệp khúc với giai điệu đơn giản ở các đoạn A và B, trong khi nhạc Việt mang lại sự hấp dẫn xuyên suốt, từ đầu đến cuối đều có giai điệu ấn tượng.

Thứ tư, lời bài hát. Tiếng Nhật thường dùng ẩn dụ, thiên về gợi hình ảnh, ít kể câu chuyện rõ ràng, trong khi lời nhạc Việt thường trực tiếp, rành mạch, dẫn dắt câu chuyện theo trình tự như một kịch bản phim.

Thứ năm, giá trị âm nhạc. Nhạc Nhật nhấn mạnh bối cảnh và thông điệp, chú trọng ai thể hiện bài hát hơn là bài hát đó ra sao. Ngược lại, nhạc Việt thu hút công chúng qua nhịp điệu bắt tai và lời nhạc dễ hiểu.

Thứ sáu, cách hát. Tiếng Nhật dùng nhiều kỹ thuật rung (vibrato), tập trung vào nguyên âm, tạo cảm giác nhẹ nhàng. Tiếng Việt phát âm rõ phụ âm, cách hát thẳng, mạnh mẽ, thể hiện sự phong phú đặc trưng.

Một tiết mục biểu diễn tại Liên hoan dân ca Việt - Nhật lần thứ 2.
Một tiết mục biểu diễn tại Liên hoan dân ca Việt - Nhật lần thứ 2. (Ảnh: Trần Dương)

Trong khuôn khổ chương trình, Liên hoan dân ca Việt - Nhật lần thứ 2 đã mang đến những bài dân ca đặc sắc của hai nước. Các bài hát được hai dịch giả Ngô Tự Lập - Shine Toshihiko dịch và các nghệ sĩ trình bày song ngữ. Từ những làn điệu quen thuộc của vùng quê Việt Nam đến âm hưởng tinh tế của dân ca Nhật Bản, Liên hoan không chỉ là sự kết nối âm nhạc mà còn là minh chứng cho sự giao thoa văn hóa sâu sắc. Qua âm nhạc và ngôn ngữ, tình hữu nghị Việt - Nhật một lần nữa được khẳng định và lan tỏa mạnh mẽ.

Không gian giao lưu, gắn kết tình hữu nghị Việt - Nhật Không gian giao lưu, gắn kết tình hữu nghị Việt - Nhật
Phòng Nhật Bản: bước tiến mới cho hợp tác giáo dục Việt - Nhật Phòng Nhật Bản: bước tiến mới cho hợp tác giáo dục Việt - Nhật
Minh Thái
Nguồn:

Tin bài liên quan

“Gặp gỡ mùa Xuân”: Kết nối nghệ thuật dân gian Việt - Nhật

“Gặp gỡ mùa Xuân”: Kết nối nghệ thuật dân gian Việt - Nhật

Ngày 18/4 tại Hà Nội, Trung tâm điều phối các hoạt động sáng tạo Hà Nội (trực thuộc Bảo tàng Hà Nội) phối hợp cùng các đối tác Việt Nam-Nhật Bản tổ chức workshop “Gặp gỡ mùa Xuân” với nhiều hoạt động trải nghiệm hoạt động sáng tạo nghệ thuật truyền thống.
Nối dài tình bang giao Việt - Nhật

Nối dài tình bang giao Việt - Nhật

Từ trong lịch sử, Nhật Bản đã là quốc gia có mối liên kết đặc biệt với Việt Nam, Quảng Nam. Đặc biệt, người Nhật đã đồng hành với vùng đất Hội An trong việc bảo tồn, phát huy giá trị di sản.
Nhật Bản tặng 200 cây hoa anh đào cho tỉnh Tây Ninh

Nhật Bản tặng 200 cây hoa anh đào cho tỉnh Tây Ninh

Tại Tuần văn hóa Việt - Nhật, Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Nhật Bản tại Việt Nam, Ito Naoki đã trao tặng tỉnh Tây Ninh 200 cây hoa anh đào - biểu tượng vẻ đẹp của văn hóa Nhật Bản, trồng trên đỉnh núi Bà Đen.

Các tin bài khác

Đêm nhạc hữu nghị Việt - Trung: tăng cường tình dân hai nước

Đêm nhạc hữu nghị Việt - Trung: tăng cường tình dân hai nước

Tối 28/1/2026, tại Thủ đô Hà Nội đã diễn ra Chương trình giao lưu nghệ thuật Việt Nam-Trung Quốc “Tiết xuân vui vẻ – Sắc xuân rộn ràng” trong khuôn khổ chương trình “Tết Nguyên đán Toàn cầu 2026 – Bạn đồng hành của tuổi thanh xuân” .
GNI trao 388 đôi giày cho học sinh vùng khó khăn tại Tuyên Quang

GNI trao 388 đôi giày cho học sinh vùng khó khăn tại Tuyên Quang

Tổ chức GNI vừa phối hợp với Shingtak Group triển khai chương trình "Những bước chân yêu thương" tại các trường mầm non, tiểu học và trung học cơ sở Hợp Hòa, xã Tân Thanh, tỉnh Tuyên Quang.
Ghi nhận đóng góp của Đại sứ Marco Farani trong thúc đẩy quan hệ Việt Nam - Brazil

Ghi nhận đóng góp của Đại sứ Marco Farani trong thúc đẩy quan hệ Việt Nam - Brazil

Trong nhiệm kỳ của Đại sứ Brazil tại Việt Nam Marco Farani, tần suất các cuộc gặp gỡ, trao đổi giữa lãnh đạo cấp cao hai nước gia tăng rõ rệt; quan hệ Việt Nam - Brazil được nâng cấp; đồng thời chất lượng hợp tác trên các lĩnh vực có bước phát triển mới, đi vào chiều sâu và thực chất. Ghi nhận những đóng góp đó, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam đã trao Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ vào ngày 29/01 tại Hà Nội.
Sinh viên quốc tế đón Tết Việt

Sinh viên quốc tế đón Tết Việt

Tết Nguyên đán đang trở thành điểm hẹn văn hóa quen thuộc của sinh viên quốc tế tại nhiều trường đại học ở Việt Nam. Thông qua các hoạt động đón Tết được tổ chức ngay trong giảng đường, sinh viên đến từ nhiều quốc gia có cơ hội trải nghiệm phong tục, giao lưu văn hóa và cảm nhận sự sẻ chia trong những ngày xuân xa quê.

Đọc nhiều

Đoàn y tế Hàn Quốc khám, cấp thuốc và điều trị miễn phí cho khoảng 3.000 người dân Đồng bằng sông Cửu Long

Đoàn y tế Hàn Quốc khám, cấp thuốc và điều trị miễn phí cho khoảng 3.000 người dân Đồng bằng sông Cửu Long

Bệnh viện Đại học Nam Cần Thơ vừa phối hợp Bệnh viện Đại học Wonkwang (Hàn Quốc) tổ chức chương trình khám, cấp thuốc và điều trị miễn phí cho khoảng 3.000 người dân khu vực Đồng bằng sông Cửu Long. Đây là năm thứ hai liên tiếp đoàn y tế Hàn Quốc trực tiếp sang Việt Nam triển khai hoạt động khám chữa bệnh thiện nguyện, thể hiện tinh thần nhân ái và sự gắn kết bền chặt trong hợp tác y tế quốc tế.
Trường liên cấp đầu tiên của cả nước mở cánh cửa học tập nơi cực Tây Tổ quốc

Trường liên cấp đầu tiên của cả nước mở cánh cửa học tập nơi cực Tây Tổ quốc

Giữa mây núi trùng điệp nơi xã Si Pha Phìn (tỉnh Điện Biên), ngôi trường liên cấp đầu tiên của cả nước đã hiện hữu như một dấu mốc đặc biệt của giáo dục vùng cao.
Đêm nhạc hữu nghị Việt - Trung: tăng cường tình dân hai nước

Đêm nhạc hữu nghị Việt - Trung: tăng cường tình dân hai nước

Tối 28/1/2026, tại Thủ đô Hà Nội đã diễn ra Chương trình giao lưu nghệ thuật Việt Nam-Trung Quốc “Tiết xuân vui vẻ – Sắc xuân rộn ràng” trong khuôn khổ chương trình “Tết Nguyên đán Toàn cầu 2026 – Bạn đồng hành của tuổi thanh xuân” .
Ghi nhận đóng góp của Đại sứ Marco Farani trong thúc đẩy quan hệ Việt Nam - Brazil

Ghi nhận đóng góp của Đại sứ Marco Farani trong thúc đẩy quan hệ Việt Nam - Brazil

Trong nhiệm kỳ của Đại sứ Brazil tại Việt Nam Marco Farani, tần suất các cuộc gặp gỡ, trao đổi giữa lãnh đạo cấp cao hai nước gia tăng rõ rệt; quan hệ Việt Nam - Brazil được nâng cấp; đồng thời chất lượng hợp tác trên các lĩnh vực có bước phát triển mới, đi vào chiều sâu và thực chất. Ghi nhận những đóng góp đó, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam đã trao Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ vào ngày 29/01 tại Hà Nội.
Xây dựng biên giới Việt Nam - Lào hòa bình, hữu nghị, hợp tác cùng phát triển

Xây dựng biên giới Việt Nam - Lào hòa bình, hữu nghị, hợp tác cùng phát triển

Ngày 29/1 tại tỉnh Nghệ An, Ủy ban Trung ương MTTQ Việt Nam và Ủy ban Trung ương Mặt trận Lào xây dựng đất nước phối hợp tổ chức Hội nghị quốc tế xây dựng đường biên giới Việt Nam - Lào hòa bình, hữu nghị, hợp tác cùng phát triển năm 2026.
Thông cáo chung của Hội nghị quốc tế về xây dựng đường biên giới Việt Nam - Lào năm 2026

Thông cáo chung của Hội nghị quốc tế về xây dựng đường biên giới Việt Nam - Lào năm 2026

Thực hiện Bản thỏa thuận hợp tác giữa Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và Mặt trận Lào xây dựng đất nước giai đoạn 2022 - 2027 và Thông cáo chung về kết quả Hội nghị quốc tế về xây dựng đường biên giới Lào - Việt Nam hòa bình, hữu nghị, hợp tác cùng phát triển năm 2022 tại tỉnh Savannakhet, nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào.
Năm 2025: trồng hơn 200.000 cây xanh trên quần đảo Trường Sa

Năm 2025: trồng hơn 200.000 cây xanh trên quần đảo Trường Sa

Sáng 29/1, tại phường Bắc Cam Ranh, tỉnh Khánh Hòa, Bộ Tư lệnh Vùng 4 Hải quân tổ chức Hội nghị tổng kết thực hiện nhiệm vụ “Xanh hóa Trường Sa” năm 2025.
infographic nhung nghi quyet chien luoc dua viet nam buoc vao ky nguyen moi
infographic quan he doi tac chien luoc viet nam lien minh chau au
dan la goc thuoc do cao nhat cua moi quyet sach
infographic dai hoi dang xiv 8 noi dung xuyen suot trien khai cac quyet sach chien luoc
infographic cac moc thoi gian chinh trong lich trinh bau cu dbqh khoa xvi va dai bieu hdnd cac cap nhiem ky 2026 2031
infographic ha noi dieu chinh phan luong giao thong phuc vu dai hoi dang xiv
infographic mot so noi dung quan trong tai dai hoi xiv cua dang
Xin chờ trong giây lát...
[Video] Đại sứ Lào tại Việt Nam tin tưởng Đại hội XIV sẽ tạo động lực mạnh mẽ cho Việt Nam phát triển toàn diện
[Video] WVIV thúc đẩy nông nghiệp tái sinh, nâng cao sinh kế cộng đồng tại Thanh Hóa
[Video] Plan International và Tỉnh Đoàn Quảng Trị xây dựng lực lượng thanh niên hành động vì khí hậu
[Video] 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2025
Plan International Việt Nam hỗ trợ khẩn cấp hơn 1,8 tỷ đồng cho người dân Đà Nẵng sau bão
Vietnam Happy Fest 2025: Lan tỏa những giá trị hạnh phúc giữa lòng Hà Nội
[VIDEO] Tổ chức Cứu trợ Trẻ em tiếp sức trẻ em Bắc Ninh sớm quay về nhịp sống sau thiên tai
[Video] World Vision hỗ trợ hơn 1.100 người dân Quảng Ngãi tiếp cận nước sạch bền vững
[Video] Đồng tâm, dốc sức cứu trợ đồng bào vùng lũ
[Video] Ấn Độ tặng Giải thưởng Hòa bình Romesh Chandra cho bà Nguyễn Thị Bình
[Video] Lễ dâng y Kathina tại Đà Nẵng: Sợi dây gắn kết Phật giáo các nước châu Á
Cả nước hướng về Thái Nguyên: Chung tay giúp người dân vượt qua mưa lũ
Trailer lễ hội Văn hóa Thế giới tại Hà Nội lần thứ nhất
[Video] Không khí rộn ràng ngày khai giảng năm học mới trên cả nước
[Video] Petr Tsvetov: Việt Nam ấm áp và thân thuộc
Thời tiết hôm nay (30/01): Bắc Bộ đón đợt không khí lạnh mới

Thời tiết hôm nay (30/01): Bắc Bộ đón đợt không khí lạnh mới

Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia cho biết, hôm nay 30/01, thời tiết cả nước ít có sự thay đổi, tuy nhiên từ đêm nay đến rạng sáng mai, đợt không khí lạnh mới sẽ tràn về và bắt đầu ảnh hưởng nước ta.
Miễn thị thực có thời hạn cho người nước ngoài thuộc diện đặc biệt cần ưu đãi

Miễn thị thực có thời hạn cho người nước ngoài thuộc diện đặc biệt cần ưu đãi

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình vừa ký Quyết định số 161/QĐ-TTg ban hành Kế hoạch triển khai thi hành Nghị định quy định về việc miễn thị thực có thời hạn cho người nước ngoài thuộc diện đối tượng đặc biệt cần ưu đãi phục vụ phát triển kinh tế - xã hội (Kế hoạch).
Thời tiết hôm nay (28/01): Hà Nội rét về sáng sớm và đêm

Thời tiết hôm nay (28/01): Hà Nội rét về sáng sớm và đêm

Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia đưa ra thông tin dự báo thời tiết thành phố Hà Nội và các khu vực khác trên cả nước ngày và đêm 28/01.
Quy định mới về bảo lưu thời gian đóng bảo hiểm thất nghiệp từ 1/1/2026

Quy định mới về bảo lưu thời gian đóng bảo hiểm thất nghiệp từ 1/1/2026

Từ ngày 1/1/2026, việc bảo lưu thời gian đóng bảo hiểm thất nghiệp (BHTN) của người lao động được quy định cụ thể, chặt chẽ và thống nhất hơn theo Nghị định số 374/2025/NĐ-CP của Chính phủ ngày 31/12/2025, quy định chi tiết một số điều của Luật Việc làm năm 2025 về bảo hiểm thất nghiệp.
Thời tiết hôm nay (21/01): Bắc Bộ mưa rét đậm, nhiệt độ giảm 7-8 độ C

Thời tiết hôm nay (21/01): Bắc Bộ mưa rét đậm, nhiệt độ giảm 7-8 độ C

Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia cho biết, ngày 21//01, do ảnh hưởng của không khí lạnh mạnh nên thời tiết Bắc Bộ chuyển rét kèm mưa rào. Nam Bộ trời nắng nhưng mù, cảm giác khá oi nóng.
Thời tiết hôm nay (20/01): Không khí lạnh về, Hà Nội mưa rét

Thời tiết hôm nay (20/01): Không khí lạnh về, Hà Nội mưa rét

Theo Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, ngày 20/01, bộ phận không khí lạnh đã báo đang tiếp tục di chuyển xuống phía Nam. Ở Bắc Bộ có mưa vài nơi, nhiệt độ thấp nhất phổ biến 17-20 độ.
Phiên bản di động