Lá mỳ xào ngon nức tiếng của người Jrai
Danh sách 14 ứng viên đại biểu Quốc hội tại Gia Lai Gia Lai có tổng cộng 14 ứng viên đại biểu Quốc hội khóa XV thuộc 3 đơn vị bầu cử. Từ các ứng viên này, cử tri sẽ bỏ phiếu bầu ra 8 ĐBQH. |
Ông Rah Lan Chung đắc cử Phó Bí thư Tỉnh ủy Gia Lai Ông Rah Lan Chung (SN 1971) - Trưởng Ban Nội chính Tỉnh ủy Gia Lai vừa được bầu giữ chức Phó Bí thư Tỉnh ủy Gia Lai nhiệm kỳ 2020-2025. |
Hái lá mỳ đãi khách. |
Nói chuyện miếng ăn, có lẽ với mọi người từ nơi khác đến đều không thích những món ăn đặc biệt của người Jrai chốn này như món lá mỳ xào, món cá um độc đáo, và món muối kiến vàng bởi rất khó ăn, nhưng nếu biết được rằng chỉ có khách quý thì người Jrai mới làm những món này để đãi, có lẽ chẳng ai ngại ngần chối từ để rồi cảm thấy rằng những món ăn đó rất ngon.
Có 2 loại lá mỳ màu trắng và màu đỏ ăn được, thường không có củ, vả lại rất dễ trồng. |
Không ai biết món lá mỳ (lá sắn) xào có từ bao giờ, nó giúp cho người dân đây vượt qua những năm tháng nghèo đói. Bây giờ đời sống đã thay đổi nhưng người pa cô vẫn lưu giữ món ăn này và nó trở thành đặc sản dùng để đón tiếp khách từ phương xa. Món lá mỳ này phổ biến đến mức người Jrai tự nhận rằng sinh ra đã có lá mỳ trong miệng. Có 2 loại lá mỳ màu trắng và màu đỏ ăn được, thường không có củ, vả lại rất dễ trồng, nên người dân thường trồng quanh nhà như một loại rau. Loại lá mỳ màu xanh là mỳ cao sản, trồng để lấy củ bán, không ăn được vì có thể làm người ta say.
Trước khi xào, người Jrai thường vò hoặc giã nát lá mỳ. |
Trước khi xào, người Jrai thường vò hoặc giã nát lá mỳ. Nếu đám tiệc đông người thì nên giã vì vò không nổi. Còn trong gia đình ăn thì nên vò, vì vò ăn ngon hơn. Để chế biến món xào ngon và giữ được màu xanh mướt của lá mỳ, cần phải có kinh nghiệm trong việc chọn lá, thường là những ngọn non, mập mạp, có màu xanh.
Sau khi hái thì lá còn hăng và chứa nhựa gây đắng, phải rửa lá nhiều lần với nước, tiếp đó thêm muối vào và khéo léo dùng lực vừa phải vò làm sao cho lá nhừ, mềm nhưng vẫn giữ nguyên búp không bị nát. Vò xong rửa lại nhiều lần với nước sạch cho tới khi không còn nhựa. Đợi ráo nước rồi trộn với những gia vị cần thiết như ớt, muối, bột ngọt. Sau đó bắc chảo lên bếp, cho dầu vào và để thật sôi. Để món ăn có mùi thơm nên cho tỏi vào phi sau đó cho lá mỳ vào và đảo đều tay.
Lá mỳ xào là món ăn ngon của người Jrai. |
Người ta có thể xào lá mỳ với cá khô, cá hấp, thịt heo hoặc chỉ với dầu ăn, nhưng đúng bài thì phải có thêm vài tép xả, bông đu đủ đực. Ăn lúc đầu đắng, lúc sau ngọt, hay xào với cà rừng là một loại cà nhỏ như đầu ngón tay và đặc biệt không thể thiếu ớt, mà phải dùng ớt xanh của người Jrai mới ngon. Khi nấu nên mở nắp cho lá mỳ có màu xanh đẹp. Xào đến khi nào khô đáy nồi là được. Lúc bày ra ăn, thêm vài lá é là một loại lá gia vị của người Jrai cho thơm.
Món canh lá mỳ đặc biệt của người Jrai. |
Cũng với lá mỳ ấy, người Jrai có thể chế biến thêm món canh lá mỳ hoặc món anam tbung. Khi xào lá mỳ chín, cho nước bột gạo vào, vừa khuấy vừa đổ cho tới khi bột gạo chín và sệt lại như cháo. Anam tbung chỉ ăn vào những dịp ma chay, cưới hỏi, lễ giỗ hoặc nhà mới. Anam tbung cũng nấu bằng bột gạo nhưng thường nấu với lòng heo, lòng bò hoặc thịt.
Vào thời tiết se lạnh, những đứa con xa nhà thấy ấm lòng hơn khi ngồi bên bếp lửa thưởng thức món ăn dân dã nức mùi thơm của tỏi hòa với vị đắng nhẹ của lá mỳ, quyện với vị cay của ớt rừng.
Một khu dân cư ở Đà Nẵng phong tỏa vì liên quan tới trường hợp mắc Covid-19 Đà Nẵng thực hiện giãn cách Trung tâm Hành chính thành phố và áp dụng cách ly y tế toàn bộ khu chung cư 12T3 vì có F1 liên quan bar New Phương Đông. |
Đà Nẵng ngày biển vắng Các tuyến biển ở Đà Nẵng đã được lực lượng chức năng địa phương giăng dây, bố trí lực lượng canh gác để nhắc nhở, không cho người dân xuống biển. |
Đà Nẵng: Kích hoạt các tổ phòng, chống COVID-19 cộng đồng Cơ quan chức năng tại Đà Nẵng đã xử phạt nặng những trường hợp không đeo khẩu trang tại nơi công cộng. |