Nữ phiên dịch Việt Nam được trao giải vì hỗ trợ người lao động nhập cư tại Hàn Quốc
| Mới đây, Phó trưởng đại diện thường trú của Chương trình Phát triển Liên Hợp Quốc (UNDP) tại Việt Nam Patrick Haverman đã có buổi làm việc với Thứ trưởng Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội (Bộ LĐTB&XH) Nguyễn Văn Hồi. |
| Ngày 30/10, Tổ chức World Vision Việt Nam đã phối hợp cùng Sở Lao động – Thương binh & Xã hội các tỉnh/ thành phố Hải Phòng, Quảng Ninh, Nghệ An, Hà Tĩnh và Quảng Bình tổ chức Hội thảo chia sẻ kết quả và tổng kết hoạt động dự án “Đấu tranh chống mua bán người và nô lệ thời hiện đại” tại 5 địa phương này. |
Đây là giải thưởng do Hope - một tổ chức nhân đạo phi chính phủ có trụ sở tại Seoul khởi xướng từ năm 2020 để vinh danh những nhà hoạt động quốc tịch nước ngoài có đóng góp vì quyền lợi của lao động nhập cư.
Phiên dịch viên Nguyễn Thị Ngọc có tên tiếng Hàn là Bak Jeong-yeon, sang Hàn Quốc lao động và có chồng người Hàn Quốc. Cô bắt đầu phiên dịch tiếng Việt - Hàn cho người nhập cư từ năm 2012 tại Link - trung tâm dịch thuật dành cho người nước ngoài.
![]() |
| Phiên dịch viên Nguyễn Thị Ngọc nhận giải cống hiến vì người nhập cư tại Trung tâm Cư trú dành cho người nước ngoài ở Busan ngày 21/10. |
Mỗi năm cô xử lý 3.000-4.000 ca tư vấn và phiên dịch liên quan tới các vấn đề lao động, sức khỏe và định cư cho người nhập cư tại Trung tâm Cư trú dành cho người nước ngoài Busan, đồng thời hướng dẫn cho lao động ngoại quốc cách đấu tranh đòi quyền lợi hợp pháp.
"Lần đầu tới Hàn Quốc 13 năm trước, tôi không biết tiếng Hàn. Tôi rất may mắn được học tiếng Hàn trong hai năm đầu, nhưng đa số lao động nhập cư không thể. Họ xa quê hương và bạn bè, chỉ có một mình khi gặp khó khăn hoặc đau ốm. Vì vậy, tôi muốn ở bên cạnh giúp đỡ họ bằng mọi cách có thể", Ngọc chia sẻ.
Năm 2016, cô từng giúp đỡ một nhóm ngư dân Việt bị cáo buộc tội giết người trên một tàu đánh cá. Qua nhiều lần tới nhà tù Busan, Ngọc đã cung cấp bản dịch chi tiết cho các luật sư nhân quyền ở Seoul, giúp chứng minh họ vô tội.
"Tôi đã liên lạc nhiều lần với nhóm ngư dân Việt qua điện thoại, thư từ và những lần tới thăm. Thỉnh thoảng, tôi mang sách tới cho họ đọc, động viên họ không bỏ cuộc. Họ là người miền Trung Việt Nam, giọng địa phương rất nặng. Ban đầu tôi không hiểu họ nói gì nhưng sau nhiều chuyến thăm tù, tôi bắt đầu nghe được", Ngọc nói.
"Bà Bak Jeong-yeon đã đóng góp lớn vào việc công khai các vấn đề liên quan tới quyền lao động của ngư dân nhập cư và cải thiện pháp luật", Kim Jong-chul, một luật sư nhân quyền thuộc Ban cố vấn Pháp lý Nhân đạo (APIL) cho biết.
Phát biểu tại buổi nhận giải thưởng, nữ phiên dịch cảm ơn những người di cư và các nhà hoạt động đồng nghiệp của cô. "Giải thưởng này dành cho tất cả những người lao động nhập cư không chấp nhận ngược đãi và phân biệt đối xử tìm đến chúng tôi để được giúp đỡ. Tôi gửi lời cảm ơn đến các đồng nghiệp của tôi, những người luôn ở bên cạnh tôi và nhiều nhà hoạt động khác đấu tranh chống lại sự phân biệt đối xử người di cư. Nhờ nỗ lực của họ, thế giới đang trở nên tốt đẹp hơn".
| Mặc dù mới được thành lập nhưng Hội Người Việt Nam tại Miyazaki đã tổ chức hoặc tham gia nhiều hoạt động văn hóa và là cầu nối cho mối quan hệ hữu nghị giữa tỉnh Miyazaki và Việt Nam. |
| Ngày 25/10, Bộ Ngoại giao đã tổ chức Lễ trao tượng trưng quà tặng của Đảng, nhà nước và nhân dân Việt Nam hỗ trợ Đảng, nhà nước và nhân dân Lào ứng phó đợt dịch COVID-19 mới ở Lào. |
Tin bài liên quan
Thắt chặt quan hệ hợp tác hữu nghị giữa Công đoàn Thủ đô Hà Nội và Công đoàn Thủ đô Seoul
Chủ tịch nước Lương Cường dự Ngày Việt Nam tại Hàn Quốc
Hải Phòng: Giao lưu văn hóa thắt chặt tình hữu nghị
Các tin bài khác
1.300 kiều bào đóng góp ý kiến cho Dự thảo Văn kiện Đại hội XIV
Thủ tướng: Kiều bào ta dù ở đâu cũng có thể trở về cội nguồn thuận lợi nhất
Tuần lễ quảng bá Phở tại châu Âu
TS Trà My - Chủ tịch Hội Doanh nghiệp Việt Nam tại Trung Quốc: Giao lưu nhân dân là nền tảng bền vững nhất vun đắp tình hữu nghị
Đọc nhiều
Cán bộ, học viên Học viện Hải quân dầm mình giúp nhân dân trong mưa lũ
Tin quốc tế ngày 21/11: Hé lộ kế hoạch hòa bình 28 điểm cho Ukraine; Campuchia - Thái Lan lập bản đồ cắm mốc biên giới tạm thời
Ninh Bình: chủ động, sáng tạo trong công tác thông tin đối ngoại
Trên 110 tỷ đồng ủng hộ đồng bào miền Trung, Tây Nguyên khắc phục hậu quả mưa lũ
Bờ cõi biển đảo
Miền đất - Con người Cuộc sống vùng biên Nhịp sống biển đảo Lịch sử chủ quyền Giao lưu hữu nghị
Lực lượng Hải quân cứu hơn 2.200 lượt người trên biển
Cán bộ, học viên Học viện Hải quân dầm mình giúp nhân dân trong mưa lũ
Điện Biên chủ động phòng chống cháy rừng, bảo vệ hơn 592 nghìn ha đất lâm nghiệp
Multimedia
[Infographic] Lịch sử hình thành và phát triển Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
[Infographic] 10 tháng năm 2025: Hà Nội đón 28,22 triệu lượt khách du lịch
[Infographic] Quan hệ hữu nghị truyền thống và hợp tác nhiều mặt Việt Nam-Phần Lan
Quan hệ hữu nghị truyền thống Việt Nam-Triều Tiên
[Infographic] Khuyến cáo về chiêu trò giả danh công an để lừa đảo
[Infographic] Chiến dịch "Tự hào Việt Nam - Nhuộm đỏ không gian mạng" chào mừng Quốc khánh 2/9
[Infographic] 7 tháng năm 2025: Hà Nội đón 18,36 triệu lượt khách du lịch
Ấn Độ tặng Giải thưởng Hòa bình Romesh Chandra cho bà Nguyễn Thị Bình
[Video] Ấn Độ tặng Giải thưởng Hòa bình Romesh Chandra cho bà Nguyễn Thị Bình
[Video] Lễ dâng y Kathina tại Đà Nẵng: Sợi dây gắn kết Phật giáo các nước châu Á
Cả nước hướng về Thái Nguyên: Chung tay giúp người dân vượt qua mưa lũ
Trailer lễ hội Văn hóa Thế giới tại Hà Nội lần thứ nhất
[Video] Không khí rộn ràng ngày khai giảng năm học mới trên cả nước
[Video] Petr Tsvetov: Việt Nam ấm áp và thân thuộc
Việt Nam - Cuba: 65 năm cùng chung nhịp đập
[Video] Thiếu tướng Lào kể chuyện nhân dân Việt Nam che chở giữa mưa bom 1972
[Video] Bạn bè quốc tế gửi lời chúc tới nhân dân Việt Nam
[Video] Nhiều hoạt động cứu trợ người dân Nghệ An bị lũ lụt
[Video] Người truyền cảm hứng về tình yêu nước
Sinh viên Lào đi chùa tắm Phật mừng Tết cổ truyền Bunpimay
[Video] 60 phút - Hành trình thay đổi cuộc đời
MV "Bắc Bling": Cụ già, em nhỏ ngân nga, du khách gần xa tỏ bày hứng thú






