Trang chủ Hữu nghị Bốn phương kết bạn
08:00 | 13/02/2023 GMT+7

Dịch giả Hoàng Thúy Toàn: Tôi có được tình yêu đời mình nhờ kiệt tác “Tôi yêu em”

aa
Nhiều thế hệ cả ở nước Nga cũng như trên thế giới đã say mê bài thơ "Tôi yêu em" của Đại thi hào Nga Aleksandr Puskin. Và cũng có những người tìm được tình yêu của đời mình nhờ kiệt tác này. Dịch giả Hoàng Thúy Toàn là một trong số đó.
Tượng đài nhà thơ Pushkin - món quà Hội Nhà văn Nga gửi tới nhân dân Hà Nội Tượng đài nhà thơ Pushkin - món quà Hội Nhà văn Nga gửi tới nhân dân Hà Nội
Ngày 17/3, tại Công viên Hòa Bình (quận Bắc Từ Liêm, Hà Nội), UBND TP Hà Nội phối hợp Đại sứ quán Nga tại Việt Nam tổ chức lễ khánh thành tượng đài đại thi hào Nga Alexander Sergeievich Pushkin.
Lễ kỷ niệm 223 năm Ngày sinh Đại thi hào Pushkin Lễ kỷ niệm 223 năm Ngày sinh Đại thi hào Pushkin
Chiều ngày 6/6, tại Hà Nội, Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga (TTKH&VH Nga) tại Hà Nội đã tổ chức buổi lễ nhân dịp kỷ niệm 223 năm ngày sinh Đại thi hào A.S.Pushkin (26/5/1799 – 26/5/2022).

Chia sẻ với phóng viên tạp chí Thời Đại, dịch giả Thúy Toàn kể: Ông biết bài thơ “Tôi yêu em” cùng thời điểm ông mới sang Nga học và biết người bạn gái, sau này trở thành người vợ đồng hành đến đầu bạc răng long.

Lúc ấy dịch giả Thúy Toàn thấy cảm xúc mà Puskin thể hiện trong bài thơ rất giống hoàn cảnh của ông lúc bấy giờ. Vậy nên trước tiên ông đã dịch để dành riêng cho một người, đó là cho một cô gái ông rất mực yêu thương nhưng không dám ngỏ lời. Cô ấy là người đã cùng sang Nga học với ông trong đợt đầu tiên do nhà nước cử đi.

Dịch giả Hoàng Thúy Toàn: Tôi có được tình yêu đời mình nhờ kiệt tác “Tôi yêu em”
Dịch giả Thúy Toàn cùng vợ thời trẻ (Ảnh: NVCC).

Dịch giả Thúy Toàn kể lại: “Tôi xuất thân nhà quê, còn cô ấy là con nhà có điều kiện, hiền thục lại xinh đẹp, mình đâu dám ngỏ lời. Vào khoảng năm 1958, tôi bắt đầu toàn tâm toàn ý dịch “Tôi yêu em”. Tôi cảm thấy mình đơn phương trong tình yêu, nhưng tôi có tự trọng của tôi. Chính Puskin giáo dục cho tôi lòng tự trọng ấy và sự kiêu hãnh ấy. Bao nhiêu tình cảm muốn nói với người mình yêu, tôi dồn cả vào từng câu từng chữ của bản dịch.

Không dám trực tiếp ngỏ lời, tôi lấy cớ cô ấy chữ đẹp nên nhờ chép lại bản dịch để gửi về Việt Nam cho báo Văn nghệ. Bản dịch bài thơ được đăng và được nhiều bạn đọc yêu thích.

Tôi rất vui khi biết bài thơ được đăng, nhưng cũng chẳng dám nói gì, vì tôi nào biết ý cô ấy ra sao, không khéo đến làm bạn cũng không còn được. Nhưng một ngày nọ, tôi bất ngờ nhận được chiếc áo len do cô ấy đan tặng. Khi ấy tôi mới biết là cô ấy cũng có để tâm đến mình và rồi chúng tôi yêu nhau. Sau khi tốt nghiệp và trở về Việt Nam, tôi giảng dạy tại Trường Trung cấp Ngoại ngữ Mễ Trì (sau này là Trường Đại học Quốc gia Hà Nội), cô ấy thì về Viện Văn học, hai năm sau thì chúng tôi cưới nhau. Tôi vẫn luôn thầm cảm ơn nước Nga đã không chỉ mang lại cho tôi những bản dịch được đón nhận, mà còn mang đến cho tôi một người bạn đời mà tôi luôn quý trọng.”

Hiện nay, ông Thúy Toàn đã nghỉ hưu, sống tại căn nhà cả đời ông gắn bó trong con ngõ nhỏ ở phố Đội Cấn, xung quanh được bao phủ bởi không gian tĩnh lặng đến lạ thường. Hai người con một trai một gái của dịch giả Thúy Toàn đã lập gia đình và ra ở riêng. Ông bà đã lên chức cụ nội mà vẫn sớm tối có nhau. Bà hàng ngày vẫn đi chợ, nấu cho ông những món ăn ông yêu thích.

Hiểu chồng mình có sở thích với việc đọc và nghiên cứu, nên bà luôn tôn trọng thế giới riêng của ông và dành cho ông một khu làm việc riêng trong mái ấm của họ. Mỗi khi có khách đến chơi nhà, ông vẫn đọc những bài thơ ông tâm huyết, lật từng trang kỷ niệm với những tấm hình cả một thanh xuân ở nước Nga và nhiều khoảnh khắc ông gắn bó với thế giới văn hóa Nga. Ông luôn cẩn thận để từng cặp tài liệu theo từng chủ đề và dường như, ông không bao giờ bị nhầm lẫn chúng với nhau.

Dịch giả Hoàng Thúy Toàn: Tôi có được tình yêu đời mình nhờ kiệt tác “Tôi yêu em”
Dịch giả Thúy Toàn cùng cuốn sách "Người bạn ở buồng kế bên" (Chuyện kể về A.Puskin) xuất bản năm 2021 kể về cuộc đời của “Mặt trời thi ca Nga’’ (Ảnh: Vũ Khánh).

Chia sẻ thêm về đại thi hào Puskin, dịch giả Thúy Toàn cho biết, với hơn hai mươi năm sáng tạo nghệ thuật, Puskin đã kịp dựng cho văn học Nga những cột mốc chính để đưa văn học Nga bước vào kỷ nguyên hoàng kim rực rỡ nhất. Cuộc đời ngắn ngủi của ông từ nay trở thành bất tử. Ngay sau khi thi hào Puskin tạ thế (năm 1837), V.G.Belinski – nhà phê bình vĩ đại Nga đã tiên đoán: “Puskin thuộc những hiện tượng sống động và tiếp tục chuyển động về phía trước, không hề dừng lại ở điểm mà thần chết chặn đứng, mà tiếp tục chuyển động đi vào tiềm thức của xã hội. Mỗi thời đại nối tiếp sau đều lên tiếng về những hiện tượng đó…”

Đại thi hào Aleksandr Sergeyevich Puskin sinh ngày 26/5/1799. Ông là biểu tượng của dòng văn học lãng mạn Nga thế kỷ XIX và với những đóng góp lớn trong việc phát triển ngôn ngữ văn học Nga hiện đại, đồng thời có nhiều cống hiến trong sự đa dạng hóa ngôn ngữ văn chương, A.S.Pushkin đã được tôn vinh là “Mặt trời thi ca Nga’’.

Với hơn 800 bài thơ mà ông để lại, phần lớn là thơ tình yêu, đã làm giàu và đẹp thêm tình yêu của nhân loại, đồng thời làm rạng rỡ nền thơ ca Nga. Bài thơ “Tôi yêu em”, sáng tác năm 1829, có thể xem là tác phẩm nổi tiếng nhất về thơ tình của Puskin. Bài thơ thể hiện nhiều nét nghệ thuật tinh hoa của thơ Pushkin. Lời thơ giản dị, hàm súc, mực thước, ít dùng mỹ từ mà vẫn gợi cảm.

Tôi Yêu Em

(Bản dịch: Thúy Toàn)

Tôi yêu em: đến nay chừng có thể

Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai

Nhưng không để em bận lòng thêm nữa

Hay hồn em phải gợn bóng u hoài

Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng

Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen

Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm

Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.

“Tôi yêu em” được cho là lấy cảm hứng từ Anna Olenia, người con gái Pushkin yêu và muốn lấy làm vợ. A.Olenia là một cô gái xinh đẹp, với làn da trắng, gương mặt đầy cá tính. Cô mang vẻ đẹp điển hình của những người phụ nữ thập niên 1920 với dáng đi uyển chuyển, thân hình thướt tha, cùng mái tóc với những lọn tóc lợn cột gọn gàng.

Anna Olenia sinh ra trong một gia đình có tri thức, bố là Chủ tịch Học viện nghệ thuật thành phố Saint Petersburg nên Anna là cô gái có học vấn cao và không xa lạ với xã hội của những cá nhân kiệt xuất cùng thời với cô. Năm 1829, Puskin ngỏ lời yêu với Anna nhưng bị cô từ chối. Khi đó, Puskin đã viết một bài thơ thay lời chia tay với cô. Có thể nói, A.Olenia là thiên thần bên cạnh Puskin, giúp ông sáng tạo ra tuyệt phẩm trong sự nghiệp thơ ca của ông.

Nhà thơ trữ tình hành động như một người anh hùng dũng cảm và vị tha. Mặc dù thực tế là Puskin có tình yêu lớn dành cho một người phụ nữ, nhưng ông không muốn ép buộc cô ấy bất cứ điều gì. Tình cảm của Puskin trong sáng, chân thành và chỉ mong người mình yêu được hạnh phúc.

Chương trình Âm nhạc &Văn hoá Nga tại Việt Nam: tái hiện các nhạc phẩm Nga nổi tiếng Chương trình Âm nhạc &Văn hoá Nga tại Việt Nam: tái hiện các nhạc phẩm Nga nổi tiếng
Ngày 22/11, tại NXB Kim Đồng, 55 Quang Trung, Hà Nội đã diễn chương trình Âm nhạc &Văn hoá Nga mang tên Tinh thần Nga. Chương trình diễn ra nhân dịp Kỷ niệm Cách mạng tháng 10 Nga và 70 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Việt Nam và Liên bang Nga.
Kỷ niệm 350 năm ngày sinh của Pyotr Đại đế tại Hà Nội Kỷ niệm 350 năm ngày sinh của Pyotr Đại đế tại Hà Nội
Ngày 9/6, Trung tâm Khoa học và Văn hoá Nga tại Hà Nội đã tổ chức kỷ niệm 350 năm ngày sinh của Pyotr Đại đế dành cho các thầy, cô giáo dạy tiếng Nga, các nhà nghiên cứu khoa học xã hội và nhân văn, sinh viên năm cuối các trường đại học ngoại ngữ tại Việt Nam và cựu sinh viên các trường đại học Nga.
Vũ Khánh
Nguồn:

Tin bài liên quan

Các tin bài khác

Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam và Bộ Ngoại giao trao đổi cơ chế phối hợp trong bối cảnh, tình hình mới

Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam và Bộ Ngoại giao trao đổi cơ chế phối hợp trong bối cảnh, tình hình mới

Ngày 08/7 tại Hà Nội, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam và Bộ Ngoại giao tổ chức Hội nghị phối hợp công tác năm 2025. Hội nghị do Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam Phan Anh Sơn và Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Ngô Lê Văn đồng chủ trì.
Trao Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Iran tại Việt Nam

Trao Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Iran tại Việt Nam

Ngày 07/7 tại Hà Nội, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam đã trao Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Iran tại Việt Nam Ali Akbar Nazari. Đây là phần thưởng nhằm ghi nhận những đóng góp tích cực của Đại sứ trong việc thúc đẩy quan hệ hữu nghị, hợp tác giữa nhân dân hai nước.
Happy Streets Festival 2025 tại London: lan tỏa bản sắc văn hóa Việt

Happy Streets Festival 2025 tại London: lan tỏa bản sắc văn hóa Việt

Ngày 5/7, trong khuôn khổ Lễ hội Đường phố Happy Streets Festival 2025 – sự kiện thường niên sôi động tại London quy tụ hơn 20 cộng đồng quốc tế đang sinh sống tại Vương quốc Anh – Đoàn nghệ thuật của Hiệp hội phụ nữ và trẻ em Việt Nam tại Anh lần đầu tiên tham gia và đã mang đến một chương trình biểu diễn đặc sắc, giàu cảm xúc, để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng khán giả.
Việt Nam - Đan Mạch thúc đẩy giao lưu nhân dân, quảng bá văn hóa

Việt Nam - Đan Mạch thúc đẩy giao lưu nhân dân, quảng bá văn hóa

Tại buổi tiếp Chủ tịch Hội hữu nghị Đan Mạch - Việt Nam (DAVIFO) Nils Bull ngày 03/7 ở Copenhagen, Đại sứ Việt Nam tại Đan Mạch Nguyễn Lê Thanh khẳng định Đại sứ quán sẽ đồng hành cùng DAVIFO thúc đẩy giao lưu nhân dân, quảng bá văn hóa Việt Nam, hướng tới kỷ niệm 55 năm thiết lập quan hệ ngoại giao song phương vào năm 2026.

Đọc nhiều

Xây dựng ý tưởng bảo tồn rừng ngập mặn và sinh kế bền vững giai đoạn tiếp theo tại Cà Mau

Xây dựng ý tưởng bảo tồn rừng ngập mặn và sinh kế bền vững giai đoạn tiếp theo tại Cà Mau

Liên hiệp các tổ chức hữu nghị tỉnh Cà Mau vừa phối hợp cùng Tổ chức WWF - Việt Nam tổ chức hội thảo tham vấn ý kiến các bên liên quan trong việc xây dựng ý tưởng cho dự án bảo tồn rừng ngập mặn và sinh kế bền vững giai đoạn tiếp theo tại tỉnh Cà Mau.
Lan tỏa Việt phục tại London (Vương quốc Anh)

Lan tỏa Việt phục tại London (Vương quốc Anh)

Sự kiện “Việt phục bộ hành London” vừa diễn ra giữa lòng thủ đô nước Anh, thu hút sự chú ý của đông đảo người dân và du khách. Những bộ trang phục truyền thống từ áo viên lĩnh, giao lĩnh, áo tấc, nhật bình, ngũ thân, áo dài, áo yếm… đến các thiết kế cách tân hiện đại cùng nhau sải bước trên đường phố London.
Đại sứ Marc Knapper: Mỹ muốn đồng hành cùng Việt Nam trong hành trình phát triển

Đại sứ Marc Knapper: Mỹ muốn đồng hành cùng Việt Nam trong hành trình phát triển

Đại sứ khẳng định Mỹ mong muốn đồng hành cùng Việt Nam trong hành trình trở thành một nền kinh tế dựa trên công nghệ cao, năng lượng sạch như lãnh đạo cấp cao đã đề ra.
Quan hệ Việt Nam - Brazil: Gắn bó, thực chất từ nền tảng nhân dân

Quan hệ Việt Nam - Brazil: Gắn bó, thực chất từ nền tảng nhân dân

Đại hội Hội hữu nghị và hợp tác Việt Nam - Brazil được tổ chức ngay sau chuyến thăm chính thức Brazil và dự Hội nghị cấp cao các nước mới nổi (BRICS) của Thủ tướng Phạm Minh Chính từ ngày 04-08/7. Đây là sự kiện quan trọng, nối tiếp các dấu mốc trong quan hệ hai nước: Việt Nam - Brazil ký thỏa thuận nâng cấp lên Đối tác chiến lược (11/2024); Brazil công nhận Việt Nam là nền kinh tế thị trường và chuyến thăm Việt Nam lần thứ hai của Tổng thống Lula da Silva (tháng 3/2025).
Sôi động giao thương, du lịch biên giới qua cửa khẩu quốc tế Hữu Nghị

Sôi động giao thương, du lịch biên giới qua cửa khẩu quốc tế Hữu Nghị

6 tháng đầu năm nay, lượng khách xuất, nhập cảnh qua cửa khẩu quốc tế Hữu Nghị (tỉnh Lạng Sơn) tăng 16% so với cùng kỳ năm trước. Điều này phản ánh rõ nét nhu cầu giao thương, du lịch biên giới qua cửa khẩu quốc tế Hữu Nghị đã tăng cao.
Cán bộ, chiến sĩ Vùng 3 Hải quân giúp nhân dân chữa cháy rừng

Cán bộ, chiến sĩ Vùng 3 Hải quân giúp nhân dân chữa cháy rừng

Vào lúc 17 giờ 00 phút ngày 8/7, cán bộ, chiến sĩ Trạm 535 thuộc Trung đoàn 351, Vùng 3 Hải quân đã phối hợp với các lực lượng vũ trang và nhân dân trên địa bàn xã Phú Trạch, tỉnh Quảng Trị đã khống chế hoàn toàn đám cháy rừng, bảo đảm an toàn tuyệt đối.
Thúc đẩy hợp tác biên giới Việt Nam - Campuchia

Thúc đẩy hợp tác biên giới Việt Nam - Campuchia

Trong chuyến thăm và làm việc tại tỉnh Prey Veng (Campuchia), Đại sứ Việt Nam tại Campuchia Nguyễn Minh Vũ nhấn mạnh tầm quan trọng của việc khánh thành cặp cửa khẩu quốc tế Tân Nam (Tây Ninh, Việt Nam) - Meun Chey (Prey Veng, Campuchia) trong thúc đẩy hợp tác kinh tế, thương mại, giao lưu nhân dân giữa các tỉnh giáp biên hai nước.
so doanh nghiep thanh lap moi va quay tro lai hoat dong tang 265
infographic ky nang tranh bay lua dao du lich mua cao diem
infographics canh bao gia mao loi dung danh nghia mat tran to quoc de huy dong ung ho
cong nghiep phuc hoi manh xuat nhap khau tang truong an tuong
infographic viet nam hoan thanh vai tro dong chu tich chuong trinh dong nam a searp giai doan 2022 2025
infographic sua phap lenh dan so vo chong tu quyet dinh so con va thoi gian sinh con
infographics quan he doi tac toan dien giua viet nam va hungary
Xin chờ trong giây lát...
[Video] Người truyền cảm hứng về tình yêu nước
Sinh viên Lào đi chùa tắm Phật mừng Tết cổ truyền Bunpimay
[Video] 60 phút - Hành trình thay đổi cuộc đời
MV "Bắc Bling": Cụ già, em nhỏ ngân nga, du khách gần xa tỏ bày hứng thú
[Video] Dự án CAF: Ươm mầm những công dân toàn cầu tương lai
[Video] Du khách quốc tế trải nghiệm lễ Phật đầu năm tại chùa Tam Bảo (Đà Nẵng)
Tết của bác sĩ trực cấp cứu - hồi sức tích cực
Đại sứ nhóm G4 hát "Năm qua đã làm gì"
[Video] Bản hòa ca tình hữu nghị chào năm mới 2025
[Video] 30 năm quan hệ Việt Nam - Hoa Kỳ: từ chiến tranh đến đối tác chiến lược toàn diện
[Video] Samaritan’s Purse và Plan International Việt Nam hỗ trợ người dân Việt Nam phục hồi sau bão
[Video] Tái thiết thôn Làng Nủ: Quân đội - Nhân dân đồng hành xây dựng tương lai mới
[Video] Tổ chức Cứu trợ Trẻ em và hành trình 10 năm thay đổi cuộc sống trẻ em vùng cao
[Video] Kinh nghiệm tham quan Bảo tàng Lịch sử Quân sự Việt Nam mới
Halloween: ứng xử thế nào cho đúng?
Hợp tác triển khai các chuyến bay thẳng giữa Hokkaido và Việt Nam

Hợp tác triển khai các chuyến bay thẳng giữa Hokkaido và Việt Nam

Chiều 9/7, tại trụ sở Bộ Ngoại giao, ông Nakata Takahiro, Lãnh sự danh dự Việt Nam tại Hokkaido cho biết: tỉnh Hokkaido, công ty Hokkaido Airlines và Tổng công ty Vietnam Airlines đã ký Bản ghi nhớ hợp tác về triển khai các chuyến bay thẳng giữa Hokkaido và Việt Nam.
Trí tuệ nhân tạo Việt vào top 12 thế giới về nhận dạng văn bản

Trí tuệ nhân tạo Việt vào top 12 thế giới về nhận dạng văn bản

Mô hình CATI-VLM của Việt Nam xếp hạng Top 12 thế giới và số 1 Việt Nam tại cuộc thi RRC tháng 6/2025, nâng cao chuyển đổi số bằng AI.
Hỗ trợ khẩn cấp 450 hộ gia đình bị ảnh hưởng do đợt mưa lũ bất thường trong tháng 6/2025

Hỗ trợ khẩn cấp 450 hộ gia đình bị ảnh hưởng do đợt mưa lũ bất thường trong tháng 6/2025

Sáng nay 9/7, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị tỉnh Quảng Trị phối hợp với tổ chức Samaritan’s Purse (Hoa Kỳ), UBND xã Mỹ Thủy tổ chức trao quà hỗ trợ các gia đình bị thiệt hại nặng do đợt mưa lũ bất thường xảy ra trung tuần tháng 6/2025.
Thời tiết hôm nay (08/7): Hà Nội mưa dông vào chiều tối và đêm

Thời tiết hôm nay (08/7): Hà Nội mưa dông vào chiều tối và đêm

Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia đưa ra thông tin dự báo thời tiết tại Hà Nội và các khu vực khác trên cả nước ngày và đêm 08/7.
Thời tiết hôm nay (05/7): Bão số 2 giật cấp 10, gây biển động mạnh ở phía Đông Bắc Biển Đông

Thời tiết hôm nay (05/7): Bão số 2 giật cấp 10, gây biển động mạnh ở phía Đông Bắc Biển Đông

Theo Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, đêm qua (04/7), áp thấp nhiệt đới trên vùng biển phía Đông Bắc khu vực Bắc Biển Đông đã mạnh lên thành bão, cơn bão số 02 năm 2025.
Thời tiết hôm nay (02/7): Mưa lớn ở Bắc Bộ và Thanh Hóa

Thời tiết hôm nay (02/7): Mưa lớn ở Bắc Bộ và Thanh Hóa

Theo Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, đêm qua và sáng sớm nay (02/7), khu vực Bắc Bộ và Thanh Hóa có mưa rào và dông rải rác, cục bộ có nơi mưa to đến rất to. Trong ngày 02/7, Bắc Bộ và Thanh Hóa tiếp tục có mưa vừa, mưa to và dông, cục bộ có nơi mưa rất to. Lượng mưa phổ biến: 20–50mm, cục bộ có nơi trên 100mm.
Phiên bản di động