“Lược sử nước Việt bằng tranh” - món quà cho trẻ em gốc Việt tại Nhật Bản

17:56 | 19/06/2025

Ngày 19/6, tại Hà Nội, Nhà xuất bản Kim Đồng đã tổ chức buổi giới thiệu và giao lưu toạ đàm về ấn phẩm “Lược sử nước Việt bằng tranh” – phiên bản song ngữ Việt - Nhật.
JICA góp phần thay đổi diện mạo của TP. Huế, thắt chặt quan hệ Nhật Bản - Việt Nam
Kỳ thi năng lực tiếng Việt lần thứ 8 tại Nhật Bản: Lan tỏa tình yêu với ngôn ngữ và văn hóa Việt

Ấn phẩm song ngữ Việt - Nhật “Lược sử nước Việt bằng tranh” được NXB Kim Đồng ra mắt trong Tháng hành động vì trẻ em năm 2025, mang đến món quà tinh thần quý giá tới trẻ em người Việt đang sinh sống tại Nhật, cũng như cộng đồng bạn đọc sử dụng Nhật ngữ trong và ngoài nước. Cuốn sách cũng góp phần giới thiệu lịch sử - văn hóa dân tộc Việt Nam đến với độc giả Nhật Bản, mở ra cơ hội hợp tác xuất bản quốc tế và lan tỏa giá trị Việt ra thế giới.

“Lược sử nước Việt bằng tranh” phiên bản song ngữ Việt - Nhật do dịch giả Shimizu Masaaki chuyển ngữ, TS. Kondo Mika và GS.TS. Okada Masashi tham gia hiệu đính.

Từ việc ra mắt phong phú các ấn phẩm của “Lược sử nước Việt bằng tranh”, nhóm tác giả gửi gắm mong muốn sẽ có nhiều bạn đọc nhỏ tuổi yêu thích tìm hiểu lịch sử, để mỗi người Việt Nam đều hiểu lịch sử Việt Nam, tự hào về lịch sử nước nhà, và hơn thế còn là người truyền cảm hứng đọc sách lịch sử cho các bạn bè và những người xung quanh…

“Lược sử nước Việt bằng tranh” - món quà cho trẻ em gốc Việt tại Nhật Bản
Bà Ngô Thị Thanh Mai, Phó Chủ nhiệm Uỷ ban nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài phát biểu tại sự kiện. (Ảnh: Tuấn Nguyễn)

Phát biểu tại sự kiện, bà Ngô Thị Thanh Mai, Phó Chủ nhiệm Uỷ ban nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài cho biết, cuốn sách được ra mắt là một mô hình tiêu biểu khi vừa sử dụng hình thức tranh minh họa sinh động, vừa sử dụng song ngữ Việt – Nhật giúp người trẻ gốc Việt dễ học tiếng mẹ đẻ, đồng thời chia sẻ văn hóa, lịch sử Việt Nam đến bạn bè quốc tế.

"Chúng tôi mong các đơn vị xuất bản trong và ngoài nước, trong đó có Nhà xuất bản Kim Đồng – với thế mạnh sẵn có sẽ tiếp tục tham gia xây dựng Tủ sách tiếng Việt, mang những ấn phẩm hay, đẹp và dễ tiếp cận hơn nữa đến với cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài, đặc biệt là thế hệ trẻ", Phó Chủ nhiệm Ngô Thị Thanh Mai chia sẻ.

Phát biểu tại sự kiện, bà Lê Thương, Chủ tịch Tổng Hội người Việt Nam vùng Kansai, Nhật Bản nhấn mạnh rằng lịch sử dựng nước và giữ nước là dòng chảy liên tục, kết nối quá khứ, hiện tại và tương lai, góp phần gìn giữ sự trường tồn của dân tộc Việt Nam.

“Lược sử nước Việt bằng tranh” - món quà cho trẻ em gốc Việt tại Nhật Bản
Bà Lê Thuơng chia sẻ tại toạ đàm. (Ảnh: Tuấn Nguyễn)

Việc lan tỏa và quảng bá lịch sử Việt Nam bằng tiếng Nhật có ý nghĩa đặc biệt trong bối cảnh hiện nay. Nó không chỉ giúp người Nhật yêu mến Việt Nam hiểu rõ hơn về đất nước, mà còn giúp thế hệ thứ hai, thứ ba sinh ra và lớn lên tại Nhật Bản tìm hiểu sâu sắc hơn về cội nguồn dân tộc mình. Đồng thời, đây cũng là cơ hội quý giá để sinh viên chuyên ngành tiếng Nhật được tiếp cận với ngôn ngữ lịch sử một cách thực tế và sinh động.

“Đây là một cuốn sách hay, có giá trị về lịch sử Việt Nam”, bà Lê Thương nhận định.

Ra mắt từ năm 2011, đến nay “Lược sử nước Việt bằng tranh” đã phát hành hơn 200.000 bản, với 4 phiên bản khác nhau, bao gồm: phiên bản tiếng Việt, phiên bản song ngữ Việt - Anh, đơn ngữ tiếng Hàn, và mới nhất là phiên bản song ngữ Việt - Nhật.

Cuốn sách có sự tham gia của các tác giả Hiếu Minh, Huyền Trang, họa sĩ Tạ Huy Long; Nhà sử học Dương Trung Quốc hiệu đính và viết lời giới thiệu.

“Lược sử nước Việt bằng tranh” là ấn phẩm dạng sách tranh panorama đầu tiên về lịch sử nước nhà dành cho trẻ em. Cuốn sách tái hiện những sự kiện, dấu mốc quan trọng trong dòng sử Việt, từ thời đại Hồng Bàng cho đến ngày nay.

Với mong muốn khơi nguồn cảm hứng tìm hiểu về lịch sử dân tộc và gìn giữ các giá trị truyền thống, phổ biến kiến thức lịch sử cho thiếu nhi, “Lược sử nước Việt bằng tranh” có cách tiếp cận độc đáo và mới mẻ. Sách được cấu trúc theo khổ panorama - tượng trưng như một dòng chảy lịch sử. Hình thức này giúp cô đọng một lượng kiến thức lớn trong 100 trang sách tranh. Các nội dung được truyền tải bằng ngôn ngữ súc tích nhưng vẫn giàu sức gợi, kết hợp với phần minh họa đặc biệt sống động của họa sĩ Tạ Huy Long, giúp trẻ em dễ đọc, dễ tiếp cận, thêm hiểu và thêm yêu sử Việt.

Tặng quà Trung thu cho hơn 80 trẻ em gốc Việt tại Preah Sihanouk (Campuchia) Tặng quà Trung thu cho hơn 80 trẻ em gốc Việt tại Preah Sihanouk (Campuchia)
Hỗ trợ trẻ em gốc Việt Nam tại Campuchia học tiếng mẹ đẻ Hỗ trợ trẻ em gốc Việt Nam tại Campuchia học tiếng mẹ đẻ

Khang Anh

Đường dẫn bài viết: https://thoidai.com.vn/luoc-su-nuoc-viet-bang-tranh-mon-qua-cho-tre-em-goc-viet-tai-nhat-ban-214320.html

In bài viết