19:54 | 29/11/2015
|
Ảnh minh họa
Bộ phim Báu vật hoàng cung cách đây khá lâu đã cho tôi một cái nhìn nhiều ấn tượng về ẩm thực Hàn Quốc. Trong lĩnh vực ấy có sự tinh tế và sang cả và thật đẹp.
Không ngon như phim?
Nhưng tôi hoàn toàn thất vọng trong chuyến đi Hàn Quốc sau này và cũng có dịp đến chụp hình với bức hình nộm nàng Jang-geum ở phim trường phim Báu vật hoàng cung. Ở một xứ bán đảo chung quanh toàn là biển mà tôi chỉ có dịp ăn những con cá bé xíu đã sấy khô trên hòn đảo Jeju. Có lẽ một phần thất vọng này là do mua tour sỉ, bị đóng khung ở những quán ăn giá rẻ…
Gần đây món ăn người Hàn xâm thực Sài Gòn dưới hai trường phái Hàn Quốc và Triều Tiên. Những món ăn Hàn trong một cái quán Triều Tiên duy nhất – Tae Dong Gang – cách đây bảy tám năm so ra mộc hơn những món ăn cùng loại trong các quán Hàn Quốc. Nhưng menu nghèo nàn hơn.
Rồi quán ấy biến mất không một lời từ biệt mặc dầu không phải là vắng khách. Người Hàn Quốc vào quán ăn này có lẽ để tìm lại những nguyên mẫu. Người Việt đến nặng tính khám phá và thích nghe những cô tiếp viên xinh đẹp hát và múa minh hoạ, đệm piano Xuân chiến khu, Việt Nam quê hương tôi… cùng những bài ca tiếng Hàn.
Cái tổ tam chế ba cô ấy hát hay hơn chạy bàn. Gần đây mới xuất hiện một quán Triều Tiên trên đường Lê Quý Đôn, nhưng nhắm đến những ẩm thực khách túi rủng rẻng hơn. Và như một thông lệ, hễ là quán Triều Tiên thì phải có món thịt chó. Không ngon nhưng đắt hơn nhiều so với các quán bản địa.
Làn sóng món Hàn
|
Số người ưa món Hàn gần đây, tuy ít hơn tín đồ ẩm thực Nhật, nhưng cũng đủ đông để các quán Hàn có lý do mọc lên. Và món Hàn muốn bám sâu vào đời sống người bản xứ nên đua nhau tiếp thị “món Hàn giá sinh viên”. Quán Hanuri trên đường Sư Vạn Hạnh bán các món ăn từ 25.000 – 55.000 đồng. Ngoài ra còn nhằm đáp ứng gu teen – giới ăn ngoài khá đông, các quán thường thiết kế nhỏ gọn, trang trí xinh xẻo, nhiều màu.
Minh Nhật, sáng lập viên 9X của quán Kimbap Hoàng Tử, tiết lộ: khách teen của quán rất thích các món nướng từ thịt bò, heo dùng với càrốt, bông cải, hạt bắp… và các thứ xốt chua ngọt hoặc cay đặc trưng kiểu Hàn.
Cô Châu, sinh viên đại học Huflit, tại quán Hanuri trên đường Nguyễn Tri Phương, bị món tokbukki quyến rũ bởi những cọng ramen, khúc bánh gạo, cải thảo, lát chả cá mỏng ẩn sau lớp nước xốt đỏ au, nóng hổi. Tokbukki là một món ăn tổng hợp, như Châu vừa kể với những cọng mì được ướp nước xốt đỏ au, nóng hổi. Bánh gạo lại mềm mịn, dai đều. “Miếng chả cá có hương thơm của cá nhẹ đến nỗi, nếu không ăn, có người sẽ tưởng lầm là trứng hay bột chiên. Nhưng ấn tượng nhất phải kể đến nước xốt, sền sệt, đậm đà và cực cay”, Châu diễn tả.
Tiên, 30 tuổi, nhân viên ngân hàng lại mê kimchi, thứ mà người Hàn tiếp thị rất tốn kém. Đem cả ra ngoài vũ trụ tiếp thị. Cơm cũng kimchi, mì gói cũng trộn thêm kimchi. Nhưng nhìn cái món cơm trộn của Hàn Quốc là muốn mượn vó ngựa Tào Tháo để chạy cho lẹ. Nói khí không phải, mới nhìn là muốn liên tưởng đến sự hổ lốn của cháo heo. Màu lại sắc loè loẹt.
Không riêng gì khu vực nội thành, ẩm thực ngoại các kiểu gần đây đã kịp tiếm đoạt ngôi vị của các quán ăn bình dân ở khu làng đại học Thủ Đức, đường Huỳnh Tấn Phát, thậm chí một số nơi ở quận 12…
Một mặt, dân Tây thích khám phá thức ăn đường phố Sài Gòn, thích đi về những quận nghèo tìm ăn chuối chiên, bánh cam tưởng chừng đã mất bóng ở quận 1. Không ngớt lời khen ngợi bánh tằm bì. Mặt khác, giới trẻ Việt lại thích khám phá những món ăn Hàn, Nhật mà giá cả đang tiệm cận với sức mua của họ.
Có lẽ vì vậy mà, cách đây không lâu, có một nhà hàng trên đường Phạm Ngọc Thạch (gần hồ Con Rùa) đề biển hiệu “Quán ăn Hàn”, sau một thời gian chủ quán hạ xuống thêm vô sau hai chữ “của người Việt”, có lẽ do ngộ ra đặc tính này?
|
Nàng Dea Jang-geum qua các xen nấu và dọn ăn cho người xem cảm giác haute cuisine (ẩm thực cao cấp) xứ này là mỹ và dược thực. Ảnh minh họa
Theo Thế Giới Tiếp Thị